PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Обществознания / Особенности газетной рекламы
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Особенности газетной рекламы


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Особенности газетной рекламы


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНОЙ РЕКЛАМЫ
Описание слайда:

ОСОБЕННОСТИ ГАЗЕТНОЙ РЕКЛАМЫ

№ слайда 2 ВведениеВ данном проекте представлена попытка проанализировать лингвистические о
Описание слайда:

ВведениеВ данном проекте представлена попытка проанализировать лингвистические особенности рекламных текстов на материале англо-американских и русских газет и журналов, то есть сопоставить англоязычную и русскоязычную рекламу.Актуальность этой темы сегодня очевидна. За последнее время реклама получила огромное развитие. На нее тратят деньги не только коммерческие фирмы, но и музеи, фонды, различные общественные организации.У рекламы множество применений: ею пользуются для формирования долговременного образа организации, рекламы отдельного марочного товара и т. д. Одни крупные фирмы учреждают у себя отделы реклам, другие пользуются услугами рекламных агентств, где профессионалы творчески подходят к созданию образов товаров и фирм.

№ слайда 3 Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекл
Описание слайда:

Целью нашей работы является системный анализ англо- и русскоязычных текстов рекламы.Задачи исследования - анализ лингвистических особенностей русской и англо-американской рекламы, выявление сходства и различия в использовании фонетических, лексических и синтаксических приемов, используемых в данном виде текста.Материалом исследования стали 16 номеров американских газет «The New York times», 10 номеров канадских газет «Globe», также были исследованы 50 текстов русскоязычной рекламы.Структура работы: В главе 1 мы рассматриваем рекламу в историческом аспекте, цели и функции рекламы, основные ее принципы.Глава 2 посвящена выявлению (или рассмотрению) фонетических и синтаксических особенностей рекламы, выявлению сходства и различия в их использовании в английском и русском языках.

№ слайда 4 Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и га
Описание слайда:

Новизна: впервые в работе применена попытка поуровневого анализа журнальных и газетных рекламных текстов. Исследование проводилось на основе сопоставления двух языков.Практическая ценность: возможность применения на практических занятиях по английскому языку, на специальных курсах. Положения работы могут быть полезны для практического развития рекламы.

№ слайда 5 Глава 1. Теоретические основы рекламы1.1. Определение понятия рекламы. Торговая
Описание слайда:

Глава 1. Теоретические основы рекламы1.1. Определение понятия рекламы. Торговая реклама - сложное понятие, в котором переплетены вопросы экономики, психологии, социологии и эстетики. Чтобы умело использовать рекламу, необходимо знать ее природу, механизм функционирования в системе международной торговли.Свой корень слово «реклама» берет от латинского clamare -кричать. Reclame - по-французски кроме значения «объявлять» означает также «крик на соколиной охоте».Наряду с этим существует учебная формулировка рекламы: «Реклама - это неличная форма передачи информации, по характеру обычно убеждающая приобрести продукт, сообщающая о какой-либо службе, фирме или идее с помощью средств массовой информации; платная форма услуг».Таким образом, реклама, по мнению многих специалистов, является орудием в системе массового рынка, помогая устанавливать стандарты в социальной жизни страны и мира.

№ слайда 6 Экономические функции рекламы.Экономические функции рекламы заключаются в ускоре
Описание слайда:

Экономические функции рекламы.Экономические функции рекламы заключаются в ускорении формирования покупательского спроса на товары, в достижении возможно большего совпадения спроса и предложения.Ввиду того что рост объема производства осуществляется не только за счет увеличения производства известных населению товаров, но и за счет выпуска новых товаров, возрастает необходимость в своевременной рекламной информации населения о производимых товарах.Социальные функции рекламы.Сегодня, в новых условиях российской действительности, социальные функции рекламы направлены на пропаганду образа жизни, формирование потребностей трудящихся, создание новых представлений и традиций, вкусов, привычек и т. д.В области формирования потребностей рекламу отличает просветительный характер, который выражается в раскрытии полезных и питательных свойств товара, способов его употребления и другой информации, позволяющей наиболее полно реализовать потребительную стоимость товара.

№ слайда 7 Действие рекламы направлено не только на предложение товаров, но и на стимулиров
Описание слайда:

Действие рекламы направлено не только на предложение товаров, но и на стимулирование рационального использования свободного времени трудящихся, формирование индивидуальных увлечений, снижение отрицательных тенденций престижного потребления товаров.«Хорошая реклама - это, прежде всего, удачное сочетание идеи и точной информации.Ценность рекламного сообщения зависит от того, насколько оно выполняет три следующие функции:функция информирования - реклама информирует, какую потребность может удовлетворить данный товар;функция инструктирования - реклама показывает пути удовлетворения данной потребности;функция мотивирования - реклама убеждает в значимости данного товара для удовлетворения этой потребности.ВыводВ данной главе рассмотрен ряд факторов, способствующих привлечению внимания к рекламе. Научные исследования и практика признают их наиболее действенными, хотя не единственными.

№ слайда 8 Глава 2. Языковые средства, используемые в русской и англоязычной рекламах2.1. Ф
Описание слайда:

Глава 2. Языковые средства, используемые в русской и англоязычной рекламах2.1. Фонетические средства. 1.Рифма.Чтобы увеличить эмоциональное воздействие рекламного текста, создатели рекламы часто используют рифму.Примером англоязычной рекламы может послужить следующая: Реклама газеты:Don’t miss a dayThe Globe and MailПримером русскоязычной рекламы может служить реклама Банка Москвы:Мы не проводим акцию,Мы делаем сенсацию.

№ слайда 9 3. Аллитерация.Нами было отмечено использование в рекламе аллитерации, приема, г
Описание слайда:

3. Аллитерация.Нами было отмечено использование в рекламе аллитерации, приема, где повторяются согласные и гласные буквы, обычно в начале слова с целью создания определенного эффекта, который бы подчеркнул особенность рекламируемого продукта или просто привлек внимание к его рекламе. Например, реклама автомобиля «Mazda»:Six speeds. Six senses.No coincidence. Нами были проанализированы различные рекламные статьи в русскоязычной и англоязычной рекламе. На основе этого были сделаны следующие заключения: англоязычная реклама находится в более выгодном положении, а русская слегка запаздывает в развитии, так как совсем недавно стала перенимать традиции англоязычной рекламы.

№ слайда 10 2.2 Лексические средства.Реклама обладает огромной силой воздействия, если она с
Описание слайда:

2.2 Лексические средства.Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, где она проходит, с правильным выбором лексических и синтаксических стилистических приемов. Мы считаем интересным и необходимым привести эти примеры в нашей работе. Как... (добиться чего-нибудь)Сейчас, теперь, здесь, сегодняВдругПредставляем Вам, объявляемЭто то, что надоТолько что поступил в продажуУлучшениеВпервыеЗагадочныйМагическийЖелательноЭффектно Now Amazing Suddenly Announcing Introducing It is here Improved Revolutionary Just arrived Important Development

№ слайда 11 Морфологические средства англоязычной и русскоязычной рекламы. В англоязычной ре
Описание слайда:

Морфологические средства англоязычной и русскоязычной рекламы. В англоязычной рекламе преобладает использование прилагательных, затем идут глаголы и существительные. Мы приводим эти данные ниже: Прилагательные:Good/better/bestFreeFreshDeliciousFullSure, etc...Глаголы:MakeGetGiveHaveSeeBuyCome, etc...Глаголы:Предлагаем.Гарантируем. Выполняем. Сделаем. Изготовим. Разместим. Приглашаем. Обеспечим. Реализуем.Прилагательные:Широкий (спектр, выбор).Современный.Выгодный.Дешевый.

№ слайда 12 Можно считать доказанным, что использование оценочной и экспрессивной лексики ка
Описание слайда:

Можно считать доказанным, что использование оценочной и экспрессивной лексики как нельзя больше подчеркивает качества рекламируемого продукта, иногда навязывая читателю высокое мнение о нем самих рекламистов.Эпитет. Использование фразовых эпитетов добавляет яркость и образность товару. К примеру, реклама Never jugle a book by its remarkably, sleek and attractive cover.Каламбур.Реклама автомобиля Land Rover:Wherever there’s new land, there’s a new Land Rover.В русскоязычной рекламе также встречается игра слов. Ваши руки в надежных руках (реклама крема для рук).

№ слайда 13 Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом лексич
Описание слайда:

Реклама обладает огромной силой воздействия, если она составлена с учетом лексических и стилистических приемов. Мы можем заключить, что как для русскоязычной, так и для англоязычной рекламы важно найти конкретные и образные определения качества продукта для его успеха в рекламе. На примерах мы выяснили, что качество продукта подчеркивается использованием оценочной и экспрессивной лексики, эпитетов, каламбуров.Успех рекламы зависит от учета психологических особенностей человека, экономической и исторической ситуации страны, а также от умелого использования фонетических, лексических и синтаксических приемов.

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru