Отдел образования администрации Новооскольского района «Организация процесса формирования социокультурной компетенции учащихся на уроках иностранного языка и во внеклассной работе по предмету» Автор опыта: Зайцева Раиса Ивановна, учитель английского языка МОУ «СОШ №2 с углубленным изучением отдельных предметов»
Социокультурная компетенцияэто способность и готовность принимать участие в диалоге культур в условиях межкультурной коммуникации на основе принципов сотрудничества, взаимного уважения, терпимости к социокультурным различиям и преодоления культурных барьеров.
Выбор УМК – начало формирования социокультурной компетенции. Требования к УМК: Соблюдение принципа «язык через культуру»- «культура через язык» Как учащиеся вовлекаются в диалог культур Как представлен страноведческий материал Позиция ученика в этом процессе Наличие лингвострановедческого справочника Как представлена страноведческая информация Достаточно ли аутентичного содержания УМК
Средства для формирования социокультурной компетенции: Аутентичные тексты и аутентичные материалы Наглядность Географические карты, знаки, символы культуры Аудиоматериалы Мультимедийные программы Викторины Проекты
Работа с картинками и фотографиями страноведческого содержания Критерии оценки: Хорошее техническое качество Эстетическая оформленность Информативность содержания Заполненность деталями Соответствие языковым возможностям учащихся Аутентичность, актуальность
Имитационная игра
Масленица
Масленица начинается в понедельник, который называется -встреча. В этот день встречают Масленицу, наряжают куклу-чучело, строят снежные горы, балаганы. Те, кто побогаче, начинают печь блины. Первый блин отдают нищим на помин усопших.
Вторник — заигрыши. С утра молодые люди приглашались кататься с гор, поесть блинов. Звали родных и знакомых: «У нас де горы готовы и блины испечены — просим жаловать».
Среда — лакомки. В этот день зять приходил «к тёще на блины». Кроме зятя тёща приглашала и других гостей.
Четверг — разгул, самый веселый день. Возят чучело на колесе, катаются, песни поют, начи-нают колядовать.
Пятница — тёщины вечерки. Зятья приглашали в гости своих тёщ, угощали их блинами.
Суббота — золовкины посиделки. Невестка дарит золовкам (сестрам мужа) подарки. В этот день сжигают чучело Масленицы и окончательно прощаются с зимой. Пепел развеивают по полю, чтобы был хороший урожай.
Последний день Масленицы - прощеное воскресенье или проводы. Заканчивается гулянье, на ледяных горках разводят костры, чтобы лед растопить, холод уничтожить. Прощения просят, милосердные дела творят.
Масленица, прощай! А на тот год опять приезжай!
Карнавал в ГерманииШесть дней, предшествующих «пепельной среде» – дню начала предпасхального поста, в Германии называют «лихими деньками» . Именно на это время приходится собственно праздник масленицы. Он начинается в четверг, носящий в Рейнской области название «бабского карнавала». Женщины берут власть в свои руки и во многих городах штурмуют ратуши. Мужчины поступят правильно, если наденут в этот день старый галстук, ведь женщины, не долго думая, могут обрезать его. В качестве компенсации предусмотрен поцелуй. В других регионах четверг называют «жирным» или «грязным», потому что в этот день, по традиции, в последний раз перед началом поста забивают скот. Раньше, чтобы полученный жир не испортился, люди готовили особенно жирные блюда или использовали жир для выпечки. «Сажистая» пятница также обязана своим именем старому обычаю: дети мажут лицо сажей. В остальном в этот день веселятся меньше. Начиная с субботы, по городам и деревням проходят, растянувшись на километры, карнавальные шествия. Самые важные дни для процессий – это, прежде всего, Розенмонтаг и «масленичный вторник» – последний понедельник и вторник перед началом поста.
«Умная карта» «Говорящая скатерть»«Салфетка мнений»
РефлексияПрошу Вас закончить предложение: «Диалог культур в сегодняшнем мире …»