PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Устойчивые словосочетания и фразеологизмы
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Устойчивые словосочетания и фразеологизмы


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Устойчивые словосочетания и фразеологизмы


Скачать эту презентацию



№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2 В каждом языке широко употребляются устойчивые, традиционно повторяющиеся сочета
Описание слайда:

В каждом языке широко употребляются устойчивые, традиционно повторяющиеся сочетания слов. В каждом языке широко употребляются устойчивые, традиционно повторяющиеся сочетания слов. Они противостоят переменным словосочетаниям, свободно создаваемым в процессе речи.

№ слайда 3 Переменные сочетания образованны по определенным правилам, по заданным синтаксич
Описание слайда:

Переменные сочетания образованны по определенным правилам, по заданным синтаксическим моделям Переменные сочетания образованны по определенным правилам, по заданным синтаксическим моделям (согласование, использование падежных форм и т.д.) новый стол, положить карандаш на стол

№ слайда 4 В устойчивых сочетаниях заранее, т.е. до акта речи, задана не только грамматичес
Описание слайда:

В устойчивых сочетаниях заранее, т.е. до акта речи, задана не только грамматическая модель, но и конкретный состав всего сочетания. В устойчивых сочетаниях заранее, т.е. до акта речи, задана не только грамматическая модель, но и конкретный состав всего сочетания. Устойчивые сочетания иногда называют «языковыми клише» Карты на стол!

№ слайда 5 Условия, создающие устойчивость, традиционную воспроизводимость словосочетания,
Описание слайда:

Условия, создающие устойчивость, традиционную воспроизводимость словосочетания, могут быть разными. Условия, создающие устойчивость, традиционную воспроизводимость словосочетания, могут быть разными. Есть слова, обладающие очень узкой, избирательной сочетаемостью с другими словами — вплоть до единичной сочетаемости.

№ слайда 6 Так, закадычный нормально сочетается только с друг, а заклятый — только с враг:,
Описание слайда:

Так, закадычный нормально сочетается только с друг, а заклятый — только с враг:, ни зги с абсолютной гарантией предсказывает либо не видать, либо не видно. В этих случаях устойчивость сочетания создается самим фактом единичной сочетаемости одного из компонентов. Так, закадычный нормально сочетается только с друг, а заклятый — только с враг:, ни зги с абсолютной гарантией предсказывает либо не видать, либо не видно. В этих случаях устойчивость сочетания создается самим фактом единичной сочетаемости одного из компонентов.

№ слайда 7 Чаще, однако, причина устойчивости заключается в другом — в более или менее отче
Описание слайда:

Чаще, однако, причина устойчивости заключается в другом — в более или менее отчетливом семантическом обособлении словосочетания, в том или ином сдвиге значения. Чаще, однако, причина устойчивости заключается в другом — в более или менее отчетливом семантическом обособлении словосочетания, в том или ином сдвиге значения.

№ слайда 8 Устойчивые сочетания с подобным сдвигом (он ясно обнаруживается при сравнении с
Описание слайда:

Устойчивые сочетания с подобным сдвигом (он ясно обнаруживается при сравнении с теми же словами вне рамок данного сочетания) называют фразеологизмами, а науку, их изучающую, — фразеологией Устойчивые сочетания с подобным сдвигом (он ясно обнаруживается при сравнении с теми же словами вне рамок данного сочетания) называют фразеологизмами, а науку, их изучающую, — фразеологией

№ слайда 9 В некоторых фразеологизмах — их иногда обозначают термином «фразема» — семантиче
Описание слайда:

В некоторых фразеологизмах — их иногда обозначают термином «фразема» — семантическое преобразование отмечается только в одном компоненте. В некоторых фразеологизмах — их иногда обозначают термином «фразема» — семантическое преобразование отмечается только в одном компоненте.

№ слайда 10 Так, в составе сочетаний письменный стол, обеденный стол, холодное оружие сущест
Описание слайда:

Так, в составе сочетаний письменный стол, обеденный стол, холодное оружие существительное употреблено в своем обычном значении: ведь письменный и обеденный столы — разновидности стола, а холодное оружие — разновидность оружия. Так, в составе сочетаний письменный стол, обеденный стол, холодное оружие существительное употреблено в своем обычном значении: ведь письменный и обеденный столы — разновидности стола, а холодное оружие — разновидность оружия.

№ слайда 11 В других фразеологизмах, так называемых идиомах, наблюдается общий сдвиг значени
Описание слайда:

В других фразеологизмах, так называемых идиомах, наблюдается общий сдвиг значения, затрагивающий все компоненты. Примерами могут служить выражения сесть за один стол «начать переговоры» В других фразеологизмах, так называемых идиомах, наблюдается общий сдвиг значения, затрагивающий все компоненты. Примерами могут служить выражения сесть за один стол «начать переговоры»

№ слайда 12 Как фраземы, так и идиомы могут быть мотивированными либо, напротив, утратившими
Описание слайда:

Как фраземы, так и идиомы могут быть мотивированными либо, напротив, утратившими мотивировку. Как фраземы, так и идиомы могут быть мотивированными либо, напротив, утратившими мотивировку.

№ слайда 13 примером немотивированной фраземы может служить выражение дело табак 'дело обсто
Описание слайда:

примером немотивированной фраземы может служить выражение дело табак 'дело обстоит плохо'. примером немотивированной фраземы может служить выражение дело табак 'дело обстоит плохо'.

№ слайда 14 Мотивированные идиомы: сесть за один стол, белый уголь, держать камень за пазухо
Описание слайда:

Мотивированные идиомы: сесть за один стол, белый уголь, держать камень за пазухой, выносить сор из избы. Мотивированные идиомы: сесть за один стол, белый уголь, держать камень за пазухой, выносить сор из избы. Значение идиомы в этих случаях все же потенциально выводимо из структуры и состава идиомы — образ, лежащий в основе, более или менее ясен.

№ слайда 15 Мотивированные идиомы и фраземы иногда называют фразеологическими единствами, а
Описание слайда:

Мотивированные идиомы и фраземы иногда называют фразеологическими единствами, а немотивированные (с точки зрения данного состояния языка) — фразеологическими сращениям. Мотивированные идиомы и фраземы иногда называют фразеологическими единствами, а немотивированные (с точки зрения данного состояния языка) — фразеологическими сращениям.

№ слайда 16 Для восстановления утраченной мотивировки фразеологизмов нужны специальный этимо
Описание слайда:

Для восстановления утраченной мотивировки фразеологизмов нужны специальный этимологический анализ, разного рода исторические справки и т. д. Для восстановления утраченной мотивировки фразеологизмов нужны специальный этимологический анализ, разного рода исторические справки и т. д.

№ слайда 17 во всю ивановскую — первоначально имелась в виду площадь перед Иваном Великим в
Описание слайда:

во всю ивановскую — первоначально имелась в виду площадь перед Иваном Великим в московском Кремле, на которой громким голосом объявлялись во всеуслышанье царские указы. во всю ивановскую — первоначально имелась в виду площадь перед Иваном Великим в московском Кремле, на которой громким голосом объявлялись во всеуслышанье царские указы.

№ слайда 18 Фразеологизмы очень разнообразны и с точки зрения их принадлежности к функционал
Описание слайда:

Фразеологизмы очень разнообразны и с точки зрения их принадлежности к функциональным стилям. Фразеологизмы очень разнообразны и с точки зрения их принадлежности к функциональным стилям.

№ слайда 19 Многие из них являются разговорными, просторечными, а некоторые — даже вульгарны
Описание слайда:

Многие из них являются разговорными, просторечными, а некоторые — даже вульгарными (дать по шапке, вожжа под хвост попала) Многие из них являются разговорными, просторечными, а некоторые — даже вульгарными (дать по шапке, вожжа под хвост попала)

№ слайда 20 Некоторые устойчивые сочетания совершенно лишены эмоциональной окраски: Некоторы
Описание слайда:

Некоторые устойчивые сочетания совершенно лишены эмоциональной окраски: Некоторые устойчивые сочетания совершенно лишены эмоциональной окраски: Черный ящик, мягкая посадка, удельный вес

№ слайда 21 Говоря о фразеологизмах, часто отмечают их национальное своеобразие. Бесспорно,
Описание слайда:

Говоря о фразеологизмах, часто отмечают их национальное своеобразие. Бесспорно, в каждом языке среди них есть много специфических и по форме, и по мотивировке и по значению. Говоря о фразеологизмах, часто отмечают их национальное своеобразие. Бесспорно, в каждом языке среди них есть много специфических и по форме, и по мотивировке и по значению.

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru