PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Полисемия слова
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Полисемия слова


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Полисемия слова


Скачать эту презентацию



№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2 Моносемия сознательно поддерживается в терминологической лексике Моносемия созна
Описание слайда:

Моносемия сознательно поддерживается в терминологической лексике Моносемия сознательно поддерживается в терминологической лексике (бак, ют, фальшбот, ватерлиния)

№ слайда 3 Для подавляющей массы языка типична многозначность или полисемия В большинстве с
Описание слайда:

Для подавляющей массы языка типична многозначность или полисемия В большинстве случаев у одного слова сосуществует несколько устойчивых значений, образующих семантические варианты этого слова

№ слайда 4 Зеленый- это название известного цвета, но также и «недозрелый», «неопытный» (на
Описание слайда:

Зеленый- это название известного цвета, но также и «недозрелый», «неопытный» (например, «зеленый юнец») Зеленый- это название известного цвета, но также и «недозрелый», «неопытный» (например, «зеленый юнец»)

№ слайда 5 Различают относительно свободные значения слова и значения связанные Цветовое зн
Описание слайда:

Различают относительно свободные значения слова и значения связанные Цветовое значение прилагательного «зеленый» наиболее свободно значение «недозрелый» менее свободный

№ слайда 6 Исходным прямым значением является Исходным прямым значением является Для зелено
Описание слайда:

Исходным прямым значением является Исходным прямым значением является Для зеленого – значение цвета, Остальные значения являются переносными.

№ слайда 7 Троп (от др.греч.tropos – поворот, оборот речи) – переносное употребление слова
Описание слайда:

Троп (от др.греч.tropos – поворот, оборот речи) – переносное употребление слова или словосочетания как стилистический прием. Троп (от др.греч.tropos – поворот, оборот речи) – переносное употребление слова или словосочетания как стилистический прием. «пустые глаза вагонов»

№ слайда 8 С метафорой (от др.-греч. metaphor'перенос') мы имеем дело там, где перенос назв
Описание слайда:

С метафорой (от др.-греч. metaphor'перенос') мы имеем дело там, где перенос названия с одного предмета на другой осуществляется на основе сходства тех или иных признаков С метафорой (от др.-греч. metaphor'перенос') мы имеем дело там, где перенос названия с одного предмета на другой осуществляется на основе сходства тех или иных признаков зеленый ('неопытный, молодой').

№ слайда 9 В основе метонимии (от др.-греч. metonymia 'переименование') лежат те или иные р
Описание слайда:

В основе метонимии (от др.-греч. metonymia 'переименование') лежат те или иные реальные (а иногда воображаемые) связи между соответствующими предметами или явлениями: смежность в пространстве или во времени, причинно-следственные связи и т. д. В основе метонимии (от др.-греч. metonymia 'переименование') лежат те или иные реальные (а иногда воображаемые) связи между соответствующими предметами или явлениями: смежность в пространстве или во времени, причинно-следственные связи и т. д. аудитория 'помещение для слушания лекций' и 'состав слушателей';

№ слайда 10 Разновидностью метонимии является синекдоха (от др.-греч. synekdoche 'соподразум
Описание слайда:

Разновидностью метонимии является синекдоха (от др.-греч. synekdoche 'соподразумевание, выражение намеком') — перенос названия с части на целое (по латинской формуле pars prototo 'часть вместо целого'), например с предмета одежды — на человека («он бегал за каждой юбкой») Разновидностью метонимии является синекдоха (от др.-греч. synekdoche 'соподразумевание, выражение намеком') — перенос названия с части на целое (по латинской формуле pars prototo 'часть вместо целого'), например с предмета одежды — на человека («он бегал за каждой юбкой»)

№ слайда 11 От полисемии слова следует отличать омонимию слов, т. е. тождество звучания двух
Описание слайда:

От полисемии слова следует отличать омонимию слов, т. е. тождество звучания двух или нескольких разных слов. Эти разные, но одинаково звучащие слова называют омонимами. Омоним (от др.-греч. homos 'тот же самый, одинаковый, равный’) От полисемии слова следует отличать омонимию слов, т. е. тождество звучания двух или нескольких разных слов. Эти разные, но одинаково звучащие слова называют омонимами. Омоним (от др.-греч. homos 'тот же самый, одинаковый, равный’)

№ слайда 12 Бор(1) бор(2) и бор(3) признаны омонимами ввиду отсутствия какой бы то ни было с
Описание слайда:

Бор(1) бор(2) и бор(3) признаны омонимами ввиду отсутствия какой бы то ни было связи между их лексическими значениями. Такую омонимию естественно назвать «чисто лексической». Бор(1) бор(2) и бор(3) признаны омонимами ввиду отсутствия какой бы то ни было связи между их лексическими значениями. Такую омонимию естественно назвать «чисто лексической».

№ слайда 13 Течь(1) и течь(2) признаны омонимами, так как это разные части речи. Такую омони
Описание слайда:

Течь(1) и течь(2) признаны омонимами, так как это разные части речи. Такую омонимию назовем «грамматической омонимией слов».

№ слайда 14 3. Есть также смешанный тип — «лексико-грамматическая» омонимия. В этом случае о
Описание слайда:

3. Есть также смешанный тип — «лексико-грамматическая» омонимия. В этом случае омонимы и по лексическому значению никак не связаны, и к тому же принадлежат к разным частям речи. 3. Есть также смешанный тип — «лексико-грамматическая» омонимия. В этом случае омонимы и по лексическому значению никак не связаны, и к тому же принадлежат к разным частям речи. простой - не составной простой - вынужденное бездействие

№ слайда 15 Полная омонимия — омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах. Так, ключх
Описание слайда:

Полная омонимия — омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах. Так, ключх (от замка, гаечный и т. п.) и ключ2 'родник' омонимичны во всех падежах ед. и мн. ч. (ср. также кормовойх и кор-мовощ или match, и match2). Полная омонимия — омонимы совпадают по звучанию во всех своих формах. Так, ключх (от замка, гаечный и т. п.) и ключ2 'родник' омонимичны во всех падежах ед. и мн. ч. (ср. также кормовойх и кор-мовощ или match, и match2).

№ слайда 16 Частичная омонимия — омонимы тождественны по звучанию только в некоторых из свои
Описание слайда:

Частичная омонимия — омонимы тождественны по звучанию только в некоторых из своих форм, а в другой части форм не совпада­ют. Так, глагол жать(1) — жму омонимичен глаголу жать(2)— жну только в инфинитиве, в прошедшем и будущем времени, в сослагательном наклонении, в причастии прошедшего времени; но эти глаголы не омонимичны в другой группе форм — в настоящем времени, повелительном наклонении и в причастии настоящего времени. Частичная омонимия — омонимы тождественны по звучанию только в некоторых из своих форм, а в другой части форм не совпада­ют. Так, глагол жать(1) — жму омонимичен глаголу жать(2)— жну только в инфинитиве, в прошедшем и будущем времени, в сослагательном наклонении, в причастии прошедшего времени; но эти глаголы не омонимичны в другой группе форм — в настоящем времени, повелительном наклонении и в причастии настоящего времени.

№ слайда 17 Неравнообъемная омонимия— полная для одного из омонимов и частичная для другого.
Описание слайда:

Неравнообъемная омонимия— полная для одного из омонимов и частичная для другого. Так бор (химический) и бор (зубной) полностью совпадают во всех формах ед. ч.; но бор(2) имеет еще и формы мн. числа, а бор(1) таких форм фактически не имеет. Таким образом, для бор(1) омонимия оказывается полной, а для бор(2) лишь частичной. Неравнообъемная омонимия— полная для одного из омонимов и частичная для другого. Так бор (химический) и бор (зубной) полностью совпадают во всех формах ед. ч.; но бор(2) имеет еще и формы мн. числа, а бор(1) таких форм фактически не имеет. Таким образом, для бор(1) омонимия оказывается полной, а для бор(2) лишь частичной.

№ слайда 18 1. Омографические омонимы, или омонимы-омографы, тождественны не только по звуча
Описание слайда:

1. Омографические омонимы, или омонимы-омографы, тождественны не только по звучанию, но и по написанию. 1. Омографические омонимы, или омонимы-омографы, тождественны не только по звучанию, но и по написанию.

№ слайда 19 Неомографические омонимы, или «омонимы, различающиеся написанием», звучат одинак
Описание слайда:

Неомографические омонимы, или «омонимы, различающиеся написанием», звучат одинаково, но пишутся по-разному. Таковы полные омонимы кампания ('совокупность мероприятий' и т. д., например избирательная, посевная) и компания ('общество' —друзей или акционерное), Неомографические омонимы, или «омонимы, различающиеся написанием», звучат одинаково, но пишутся по-разному. Таковы полные омонимы кампания ('совокупность мероприятий' и т. д., например избирательная, посевная) и компания ('общество' —друзей или акционерное),

№ слайда 20 мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими «обоснование» звуков
Описание слайда:

мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими «обоснование» звукового облика этого слова, т. е. его экспонента, — указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, как бы ответ на вопрос «Почему это так названо?». мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими «обоснование» звукового облика этого слова, т. е. его экспонента, — указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, как бы ответ на вопрос «Почему это так названо?».

№ слайда 21
Описание слайда:

№ слайда 22 Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может быть названа ре
Описание слайда:

Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может быть названа реальной Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может быть названа реальной В иных случаях встречается фантастическая мотивировка, отражающая мифические представления, поэтические вымыслы и леген­ды. Ср. англ. Sunday (и нем. Sonntag) 'воскресенье', букв, 'день (бога) солнца',

№ слайда 23 В одних случаях выходит из употребления то слово, от которого произведено данное
Описание слайда:

В одних случаях выходит из употребления то слово, от которого произведено данное слово, либо утрачивается прямое значение. Так, в русском языке перестали употреблять слово коло 'круг, колесо' (оно было вытеснено расширенными, суффиксальными формами того же слова, давшими современное колесо) В одних случаях выходит из употребления то слово, от которого произведено данное слово, либо утрачивается прямое значение. Так, в русском языке перестали употреблять слово коло 'круг, колесо' (оно было вытеснено расширенными, суффиксальными формами того же слова, давшими современное колесо)

№ слайда 24 В других случаях предмет, обозначенный словом, изменяясь в процессе историческог
Описание слайда:

В других случаях предмет, обозначенный словом, изменяясь в процессе исторического развитая, теряет признак, по которому был назван. Так, современные города не огораживают стенами, и хотя глагол городить существует и по сей день в русском языке, связь между этим глаголом и существительным город уже перестала осознаваться большинством носителей языка. В других случаях предмет, обозначенный словом, изменяясь в процессе исторического развитая, теряет признак, по которому был назван. Так, современные города не огораживают стенами, и хотя глагол городить существует и по сей день в русском языке, связь между этим глаголом и существительным город уже перестала осознаваться большинством носителей языка.

№ слайда 25 Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом, исследованием проис
Описание слайда:

Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом, исследованием происхождения соответствующих слов занимается специальная отрасль лексикологии, а именно: этимология. Выяснением забытых, утраченных мотивировок и, таким образом, исследованием происхождения соответствующих слов занимается специальная отрасль лексикологии, а именно: этимология.

№ слайда 26 Забвение мотивировки называют деэтимологизацией (утратой этимологических связей)
Описание слайда:

Забвение мотивировки называют деэтимологизацией (утратой этимологических связей). Примысливание же и переосмысление мотивировки получило название народной (или ложной) этимологии. Забвение мотивировки называют деэтимологизацией (утратой этимологических связей). Примысливание же и переосмысление мотивировки получило название народной (или ложной) этимологии.

№ слайда 27 Потенциально любое или почти любое слово способно получать новые значения, когда
Описание слайда:

Потенциально любое или почти любое слово способно получать новые значения, когда у пользующихся языком людей возникает потребность назвать с его помощью новое для них явление, еще не имеющее обозначения в соответствующем языке. Потенциально любое или почти любое слово способно получать новые значения, когда у пользующихся языком людей возникает потребность назвать с его помощью новое для них явление, еще не имеющее обозначения в соответствующем языке.

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru