PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Вопрос А30. Лексическое значение слова
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Вопрос А30. Лексическое значение слова


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Вопрос А30. Лексическое значение слова


Скачать эту презентацию



№ слайда 1 Вопрос А30 Лексическое значение слова
Описание слайда:

Вопрос А30 Лексическое значение слова

№ слайда 2 Задание А30 проверяет умение ориентироваться в лексических темах: синонимии, ант
Описание слайда:

Задание А30 проверяет умение ориентироваться в лексических темах: синонимии, антонимии, фразеологии и др.В задании следует определить значение какого-либо слова, особенности его употребления, роль в тексте

№ слайда 3 Многозначность слова Явление, при котором у слова не одно, а несколько лексическ
Описание слайда:

Многозначность слова Явление, при котором у слова не одно, а несколько лексических значений.Например: у слова «старый» в словаре отмечается несколько значений:1). Пожилой (старый человек)2). Бывший в употреблении, испортившийся от времени (старое платье)3). Старинный (редкие старые книги)4). Ставший негодным (старый билет)5). Предшествующий чему-то другому (пришла на старую квартиру)

№ слайда 4 Переносное значение слова Наряду с основным – прямым – значением у слова может б
Описание слайда:

Переносное значение слова Наряду с основным – прямым – значением у слова может быть производное – переносное – лексическое значение, связанное с прямым на основании сходства или смежности предметов, явлений, признаков.Например, у прилагательного «шёлковый» переносным является значение «послушный, кроткий: (Мальчик стал шёлковым); у глагола «испариться» переносным является значение «исчезнуть» (Деньги испарились)

№ слайда 5 Устаревшие слова Архаизмы – слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми
Описание слайда:

Устаревшие слова Архаизмы – слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми при сохранении понятий, которые они обозначали (пиит – поэт, чело – лоб, ланиты – щёки, гошпиталь – госпиталь)Историзмы – слова, ушедшие из активного словаря, поскольку вышли из обихода явления или предметы, которые они обозначали (сенат, синод, боярин, купец)

№ слайда 6 Неологизмы и окказионализмы Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке, чтоб
Описание слайда:

Неологизмы и окказионализмы Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке, чтобы обозначить какое-то новое явление в жизни: интернет-кафе, пиарщик, дискета, сайт, биополе, хакер, андеграунд, байкерОкказионализмы (авторские неологизмы) – новые слова, создающиеся писателями и поэтами с определённой стилистической целью: серпастый, миноносочка, королиха

№ слайда 7 Диалектизмы и просторечия Диалектизмы – слова, ограниченные в своём употреблении
Описание слайда:

Диалектизмы и просторечия Диалектизмы – слова, ограниченные в своём употреблении определённой территорией (балякать, гутарить – говорить, баской – хороший, натина – картофельная ботва)Просторечие – сниженная, грубая, ненормативная речь людей с недостаточным уровнем образования (ехай (вместо езжай), ложи (вместо положи))

№ слайда 8 Жаргонизмы Слова, которые встречаются в речи определённых социальных групп людей
Описание слайда:

Жаргонизмы Слова, которые встречаются в речи определённых социальных групп людей: молодёжи, студентов, а также в речи деклассированных элементов (воров, бродяг, карточных шулеров) Например: предки, шнурки – родители, заливать – неправдоподобно рассказывать, лох – простой, наивный человек

№ слайда 9 Термины и профессионализмы Термины – слова или сочетания слов, обозначающие поня
Описание слайда:

Термины и профессионализмы Термины – слова или сочетания слов, обозначающие понятия, применяемые в науке. Технике, искусстве (суффикс, метафора, метонимия – термины лингвистики)Профессионализмы – слова, употребляемые в речи людей, объединённых своей профессиональной деятельностью (готовьсь – в речи военных, скачать – скопировать информацию)

№ слайда 10 Синонимы Слова, разные по звучанию, но близкие или тождественные по значению (кл
Описание слайда:

Синонимы Слова, разные по звучанию, но близкие или тождественные по значению (ключ – источник, врать – лгать, друг – приятель).Синонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными.Контекстуальные синонимы обнаруживают близость своего значения только в конкретном тексте. Например: Сотни вёрст пустынной, однообразной, выгоревшей степи не могут нагнать такой скуки, как один человек.Прилагательные ПУСТЫННЫЙ, ОДНООБРАЗНЫЙ, ВЫГОРЕВШИЙ в общенародном языке не являются синонимами, но в афоризме А.П.Чехова они употребляются в функции синонимов, т.е. характеризуют предмет с одной стороны, уточняя его характеристики

№ слайда 11 Антонимы Слова, противоположные по значению (далеко – близко, трудиться – бездел
Описание слайда:

Антонимы Слова, противоположные по значению (далеко – близко, трудиться – бездельничать).Антонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными.Например: Они сошлись: волна и камень,//Стихи и проза, лёд и пламень// Не столь различны меж собой.В этом фрагменте из «Евгения Онегина» лексические пары волна – камень, стихи – проза, лёд – пламень являются антонимами, характеризуя противоположность характеров героев романа. И если последние две пары слов могут использоваться в качестве антонимов в языке, то антонимическое противопоставление волна – камень является исключительно контекстуальным

№ слайда 12 Омонимы и паронимы Омонимы – слова, разные по значению, но совпадающие по звучан
Описание слайда:

Омонимы и паронимы Омонимы – слова, разные по значению, но совпадающие по звучанию и написанию.Например: ключ (родник) – ключ (от двери)Паронимы – слова, разные по значению, но близкие, сходные по звучанию (хлопотный – хлопотливый, экономия – экономика)

№ слайда 13 Фразеологизм Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание, вос
Описание слайда:

Фразеологизм Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание, воспроизводимое в готовом виде (во весь опор, в пух и прах, ни в зуб ногой).Во фразеологизмах, в отличие от свободных словосочетаний. Лексическое значение словосочетания определяется в целом.Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому фразеологизм часто можно заменить одним словом, например: за тридевять земель – далеко, вставлять палки в колёса – мешать.

№ слайда 14 Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например у фразеологи
Описание слайда:

Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например у фразеологизма «работать в поте лица» есть фразеологизм-синоним «работать засучив рукава» и фразеологизм – антоним «работать спустя рукава»

№ слайда 15 Спасибо за внимание!!!
Описание слайда:

Спасибо за внимание!!!

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru