Интегрированный урок по теме «Грамматические особенности русского и английского языков» The integrated lesson on a theme « Grammatical features of Russian and English languages »
Интеграция - integration - объединение в целое каких- либо частей. Интегрированный - integrated – объединённый.
Аналогия - analogy – сходство, подобие в определенном отношении предметов, явлений или понятий, в целом различных.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Лексикология Морфология Синтаксис
[ i:] [и]
[a:] [а]
[у] [u]
[f], [v] [ф], [в]
[t], [d] [т], [д]
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Гласные короче и по тону немного выше. 2. Звонкий согласный в конце слова оглушается, потому что находится в конечном положении. 1.Гласныепротяжнее и ниже по тону. 2. Некоторые фонемы произносятся более энергично. 3. При произнесении звуков положениегуб, зубов,языка, нёба иное. 4. Конечные согласные не оглушаются, произносятся чётко. Лексикология Морфология Синтаксис
смокинг, штаб, бизнесмен, спиннинг, вундеркинд, спортсмен, поэтесса.
Смокинг, бизнесмен, спиннинг, спортсмен, поэтесса.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Гласные короче и по тону немного выше. Звонкий согласный в конце слова оглушается, потому что находится в конечном положении. 1.Гласныепротяжнее и ниже по то ну. 2. Некоторые фонемы произносятся более энергично. 3. При произнесении звуков положениегуб, зубов,языка, нёба иное. 4. Конечные согласные не оглушаются, произносятся чётко. Лексикология 1.Некоторые слова произносятся одинаково, так как оба языка принадлежат к одной языковой семье – индоевропейской. 2.Многие слова в русском языке заимствованы из английского. 3.В обоих языках способы словообразования одинаковы. 4.Правописание некоторыхзаимствованных слов с непроверяемой гласной в корне можно проверить, если знать, из какого языка пришло слово и как оно пишется на этом языке. Морфология Синтаксис
Это мужчина. Он высокий. Это девочка. Она красивая. Это медведь. Он коричневый. Это лягушка. Она зелёная. Это стол. Он круглый.
This is a man. He is tall. This is a girl. She is nice. This is a bear. It is brown. This is a frog. It is green. This is a table. It is round.
Сейчас я читаю. Я всегда читаю правильно. 2. Он сейчас спит. Он спит крепко каждую ночь. 3. Мы пьём чай. Мы пьём чай каждое утро. 4. Они идут в школу. Они идут в школу каждое утро.
Подберите соответствующий перевод English Russian 1.He works every day. 2.They read many books. 3.The children are eating soup now. 4.We are swimming in the river now. 5.I like to drink coffee. 6.The grandfather is working in the garden. 7.The child gets up at 9 o’clock every day. 8.I am singing now. а)Сейчас дети едят суп. б)Я люблю пить кофе. в)Они читают много книг. г)Каждый день ребёнок встаёт в 9. д)Он работает каждый день. е)Сейчас я пою. ж)Мы сейчас плаваем в реке. з)Мой дедушка работает в саду.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Гласные короче и по тону немного выше. Звонкий согласный в конце слова оглушается, потому что находится в конечном положении. 1.Гласныепротяжнее и ниже по то ну. 2. Некоторые фонемы произносятся более энергично. 3. При произнесении звуков положениегуб, зубов,языка, нёба иное. 4. Конечные согласные не оглушаются, произносятся чётко. Лексикология 1.Некоторые слова произносятся одинаково, так как оба языка принадлежат к одной языковой семье – индоевропейской. 2.Многие слова в русском языке заимствованы из английского. 3.В обоих языках способы словообразования одинаковы. 4.Правописание некоторыхзаимствованных слов с непроверяемой гласной в корне можно проверить, если знать, из какого языка пришло слово и как оно пишется на этом языке. Морфология 1.Породу различаются все существительные – одушевлённые и неодушевлённые. 2. Существуеттолько три времени: настоящее, прошедшее и будущее. По роду различаются только слова, обозначающие людей. 2. Системавременных форм глагола разветвлена. Синтаксис
on the box – на коробке
above the box – над коробкой s
between the boxes – между коробками s
under the table – под столом s
near the table – около стола
in the table – в столе
behind the box – позади коробки
Прочитайте предложения. Обратите внимание на различный порядок слов в русских и английских предложениях: Мальчики играют в шахматы в комнате. В комнате мальчики играют в шахматы В комнате играют в шахматы мальчики. В шахматы мальчики играют в комнате. В комнате в шахматы играют мальчики. The boys play chess in the room. . The boys play chess in the room. The boys play chess in the room. The boys play chess in the room. The boys play chess in the room.
1) подлежащее + сказуемое + дополнение + обстоятельство; 2) обстоятельство +подлежащее + сказуемое + дополнение; 3) дополнение + подлежащее + сказуемое + обстоятельство; 4) обстоятельство + сказуемое + дополнение + подлежащее.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Гласные короче и по тону немного выше. Звонкий согласный в конце слова оглушается, потому что находится в конечном положении. 1.Гласныепротяжнее и ниже по тону. 2. Некоторые фонемы произносятся более энергично. 3. При произнесении звуков положениегуб, зубов,языка, нёба иное. 4. Конечные согласные не оглушаются, произносятся чётко. Лексикология 1.Некоторые слова произносятся одинаково, так как оба языка принадлежат к одной языковой семье – индоевропейской. 2.Многие слова в русском языке заимствованы из английского. 3.В обоих языках способы словообразования одинаковы. 4.Правописание некоторыхзаимствованных слов с непроверяемой гласной в корне можно проверить, если знать, из какого языка пришло слово и как оно пишется на этом языке. Морфология 1.Породу различаются все существительные – одушевлённые и неодушевлённые. 2. Существуеттолько три времени: настоящее, прошедшее и будущее. По роду различаются только слова, обозначающие людей. 2. Системавременных форм глагола разветвлена. Синтаксис Грамматическая связь слов в словосочетании создаётся с помощью предлога и падежного окончания (предложно-падежнойформы). Порядок слов в предложении относительно свободный. Грамматическая связь слов в английском словосочетании обеспечивается за счет предлога и смысла всего предложения (контекста). Фиксированный порядок слов в предложении.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Фонетика Гласные короче и по тону немного выше. 2.Звонкий согласный в конце слова оглушается, потому что находится в конечном положении. 1.Гласныепротяжнее и ниже по тону. 2. Некоторые фонемы произносятся более энергично. 3. При произнесении звуков положениегуб, зубов,языка, нёба иное. 4. Конечные согласные не оглушаются, произносятся чётко. Лексикология 1.Некоторые слова произносятся одинаково, так как оба языка принадлежат к одной языковой семье – индоевропейской. 2.Многие слова в русском языке заимствованы из английского. 3.В обоих языках способы словообразования одинаковы. 4.Правописание некоторыхзаимствованных слов с непроверяемой гласной в корне можно проверить, если знать, из какого языка пришло слово и как оно пишется на этом языке.
Грамматические особенности русского и английского языков Русский язык Английский язык Морфология 1.Породу различаются все существительные – одушевлённые и неодушевлённые. 2. Существуеттолько три времени: настоящее, прошедшее и будущее. По роду различаются только слова, обозначающие людей. 2. Системавременных форм глагола разветвлена. Синтаксис Грамматическая связь слов в словосочетании создаётся с помощью предлога и падежного окончания (предложно-падежнойформы). Порядок слов в предложении относительно свободный. Грамматическая связь слов в английском словосочетании обеспечивается за счет предлога и смысла всего предложения (контекста). Фиксированный порядок слов в предложении.
Thank you for your excellent work and cooperation!