PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Трудности перевода фразеологических оборотов
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Трудности перевода фразеологических оборотов


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Трудности перевода фразеологических оборотов


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Трудности перевода фразеологических оборотов
Описание слайда:

Трудности перевода фразеологических оборотов

№ слайда 2 Фразеологический оборот Это устойчивое по составу и структуре, лексически недели
Описание слайда:

Фразеологический оборот Это устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы.

№ слайда 3 Виды фразеологизмов Идиомы Единства Коллокации Выражения
Описание слайда:

Виды фразеологизмов Идиомы Единства Коллокации Выражения

№ слайда 4 Общие черты французской и русской фразеологии Сопоставление большого и маленьког
Описание слайда:

Общие черты французской и русской фразеологии Сопоставление большого и маленького, важного и незначительного в обеих языковых группах выражается через антитезу слона и мухи. Попасть в опасную ситуацию ассоциативно связано с тонкими, хрупкими, ненадёжными предметами. Волк расценивается как вечно голодное дикое животное.

№ слайда 5 Примеры
Описание слайда:

Примеры

№ слайда 6 Различия во французской и русской фразеологии Нечто нездорово тонкое в русском я
Описание слайда:

Различия во французской и русской фразеологии Нечто нездорово тонкое в русском языке — спичка, а во французском — гвоздь. Славянские народы связывали необъяснимое с силами природы в то время как европейцы уповали на волшебство. Страх в русском языке ассоциируется с хвостом, а во французском — с ушами.

№ слайда 7
Описание слайда:

№ слайда 8 Список литературы А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издатель
Описание слайда:

Список литературы А.И. Ефимов ''История русского литературного языка''. Издательство Московского университета, 1954. В.М. Мокиенко ''Загадки русской фразеологии''. М., ''Высшая школа'', 1990. Т.И.Вендина «Введение в языкознание», М., 2001. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. 2-е изд., исп. и доп. – М., 1989

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru