Русский язык и культура речи. Нормы русского языка. Выполнила: Молодкина Анна, ученица 11 класса
Что такое культура речи? Культура речи — распространённое в лингвистике XX века понятие, объединяющее владение языковой нормой устного и письменного языка, а также «умение использовать выразительные языковые средства в разных условиях общения». Этим же словосочетанием обозначается лингвистическая дисциплина, занимающаяся определением границ культурного речевого поведения, разработкой нормативных пособий, пропагандой языковой нормы и выразительных языковых средств.
Вопросами культуры речи занимались М.В. Ломоносов, А.Х. Востоков, А.А. Потебня, Г.О. Винокур, А.М. Пешковский, Л.В. Щерба, Д.Н. Ушаков, В.В. Виноградов, Р.И. Аванесов, С.И. Ожегов.
Владение «культурой речи» теоретики разделяют на «правильность речи» (соблюдение литературной нормы, определяемой категорически: например, недопустимость вариантов вроде *одел пальто или *сколько время?) и «речевое мастерство» (умение выбора наиболее «стилистически уместных», «выразительных» или «доходчивых» вариантов :например, нежелательность я кушаю, а не я ем). Идеальным эталоном культуры речи признаётся литературный язык, понимаемый прежде всего как язык художественной литературы .Культуре речи противопоставляется влияние диалектов, просторечия, засорение речи излишними заимствованиями, словесными штампами и канцеляризмами ( ввёл понятие канцелярит Корней Чуковский в книге «Живой как жизнь»). Культура речи связывается с общей культурой человека, любовью к языку, культурными традициями народа, достоянием социалистической культуры.
Нормы русского языка: Орфографические Пунктуационные Лексические Грамматические Морфологические и синтаксические Орфоэпические
Языковая норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка , т.е правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно – языковой практике. Это единообразие, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка. Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
Признаки нормы литературного языка: относительная устойчивость к употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.
Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях нормативности: - норма l степени – строгая , жесткая, не допускающая вариантов. - норма ll степени – нейтральная, допускает равнозначные варианты. - норма lll степени – более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.
Орфографические нормы. Орфография - слово греческое по происхождению (ortos - прямой, правильный, gra phō - пишу) и означает "правописание", иначе говоря, правильное, соответствующее нормам письмо. Орфографические нормы составляют специфику письменной формы речи. Особую область орфографии составляет передача средствами русской графики заимствованных слов, особенно географических названий (топонимика) и собственных имен (ономастика).
Русская орфография как система правил распадается на разделы: 1) правила передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем; 2) правила о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов; 3) правила употребления прописных (больших) и строчных (малых) букв; 4) правила переноса слов с одной строки на другую; правила графического сокращения слов. Центральным разделом орфографии является первый: в зависимости от того, на какой основе строится обозначение звукового состава слов в той или иной национальной орфографии, говорят о принципе той или иной орфографической системы.
Пунктуационные нормы. Под пунктуацией принято понимать, с одной стороны, Систему графических неалфавитных знаков (знаков препинания), а с другой стороны, Систему правил, в которых описываются современные нормы пунктуационного оформления письменного текста. Основная функция пунктуации- смысловое членение речи.
Пунктуационная норма регулирует и контролирует речевое поведение носителя языка. В современных печатных текстах наблюдается разнообразное использование пунктуационных знаков и графических средств (курсив, Разрядка, Шрифт И др.), которые составляют единую пунктуационно-графическую систему русского языка. Современную пунктуацию можно рассматривать как систему с центром и периферией. Центр составляют так называемые основные знаки препинания, которые организованы на основе функций: Отделение (одиночные знаки) – Выделение (парные знаки). Например, в предложении точка, вопроси тельный или восклицательный знаки, многоточие, запятая, точка с запятой обладают общей функцией Отделения, а двойные запятые, скобки, кавычки Выделяют в предложении какой-либо компонент. В тексте мы можем выделить и другие функции пунктуационно-графических средств. Например, выделение слова или части текста особым шрифтом или подчеркиванием свидетельствует о важности в смысловом отношении выделенных компонентов.
Орфоэпические нормы. Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания- орфоэпия ( от греч. Orthos – правильный и epos – речь). Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или отдельных словах.
Основные правила литературного произношения. Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется редукции. Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, т.к. отражает не литературного норму, а диалектные особенности.
Произношение согласных. Основные законы произношения согласных – оглушение и употребление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб, смо[к]- смог, любо[ф’] – любовь.
Морфологические нормы Морфология – раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов, т.е. грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории. Особенности русского языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различается оттенками значений, стилистических окраски, сферой употребления; соответствовать норме литературного языка или нарушать её.
Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанром речи. Так, в разговорной речи нередко встречаются формы родительного падежа множественного числа апельсин, помидор, вместо апельсинов, помидоров, у от ней, ней вместо у неё, от неё. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической нормы.
Немало в русском языке морфологических вариантов , которые рассматриваются как идентичные, равнозначные .Например: цехи – цеха , весною – весной, дверями – дверьми. В других случаях одна из форм нарушает норму литературного языка: рельс, а рельса неправильно, туфля, а туфель и туфля неправильно.
В русском языке не мало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии. При существительных, обозначающих занимаемую должность, профессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов.
1.В русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или существуют только названия женского рода. Например: ректор, бизнесмен, финансист, няня, кружевница. 2.Существуют названия мужского, так и женского рода, оба оно нейтральны. Например: спортсмен – спортсменка, поэт – поэтесса. 3. Образованы обе формы( и мужского рода и женского), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так слова профессорша, докторша имеют значение « жена профессора», « жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными .
Синтаксические нормы Было давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем, по нас, по вас. Существительные в данный конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные форму по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.
Лексические нормы. Особое внимание требует лексическое нормы, т.е правила применения слов речи. Слова должно использоваться в том значении, которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где –то имеет одно значение – «в каком – то месте», «неизвестно где»
Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например ,не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем- либо», а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо»
Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется обращаться к толковым словарям русского языка, к специальной справочной литературе.
Грамматические нормы Грамматические нормы литературного языка - это соответствие строго установленной системе речевого строя, включающей в себя образование грамматических форм и употребление этих форм в устной и письменной речи. Грамматические нормы в основном сводятся к пониманию и правильному использованию законов грамматики, то есть определенных правил изменения и сочетания слов в предложении. Когда кто - либо не соблюдает грамматических норм языка, его речь кажется сбивчивой и сумбурной. Мысли и чувства, высказанные им, с трудом воспринимаются слушателями и нередко понимаются ими искаженно. Иногда приходится слышать оратора, который умудряется насытить речь таким количеством различных ошибок против правил и норм языка, что слушатели начинают подсчитывать эти ошибки и мысленно разбирать их вместо того, чтобы вникать в содержание. Говорите правильно, по правилам и нормам языка.
Легкомысленное отношение к законам грамматики приводит говорящего к неряшливому построению предложения, нарушает в нем логически мотивированную связь и последовательность мысли («Жизнь и деятельность великих писателей зовут их к личному интересу природы и окружающих людей»). Не ведая грамматических правил, говорящий нарушает согласованность слов в предложении, неверно употребляет падежи и предлоги, причастия и деепричастные обороты и т. п.