PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Реформы русского письма
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Реформы русского письма


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Реформы русского письма


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Презентация на тему:«Реформы русского письма» Подготовили:ученики 8 «Б» класса М
Описание слайда:

Презентация на тему:«Реформы русского письма» Подготовили:ученики 8 «Б» класса Маркова Снежанна Мишин Вадим Проверила:Ларикова И. Е.

№ слайда 2 Глаголица Глаголица — одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именн
Описание слайда:

Глаголица Глаголица — одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на славянском языке.

№ слайда 3 5 греческих букв При очень больших достоинствах кириллицы и глаголицы у них имел
Описание слайда:

5 греческих букв При очень больших достоинствах кириллицы и глаголицы у них имелся, однако, и крупный недостаток.Обладая полным ассортиментом букв, необходимых для передачи основных звуков старославянского языка, глаголица в то же время включала 5 греческих букв, не нужных для передачи славянской речи. К числу таких букв относились:«омега», «фита», «и восьмеричное», «и десятеричное», «ижица»

№ слайда 4 «Омега» Так, «омега» обозначала в греческом письме долгое о, в отличие от кратко
Описание слайда:

«Омега» Так, «омега» обозначала в греческом письме долгое о, в отличие от краткого о, передававшегося греческой буквой «омикрон» (в славянских азбуках — буква «он»). В старославянском языке IX в., так же как в русском, гласные не различались по долготе или краткости; поэтому в старославянском и русском письме краткий звук «он» и «омега» совпадали по звуковому значению.

№ слайда 5 «Фита» «Фита» (греческая «тета») применялась в греческом письме для обозначения
Описание слайда:

«Фита» «Фита» (греческая «тета») применялась в греческом письме для обозначения межзубного придыхательного т (th). В связи с отсутствием в старославянском и русском языках соответствующего звука «фита» постепенно совпала по значению с буквой «ферт» и сохранилась только в некоторых словах, заимствованных из греческого.

№ слайда 6 «И десятиричное»и «и восьмеричное» С одинаковым звуковым, но с разным цифровым з
Описание слайда:

«И десятиричное»и «и восьмеричное» С одинаковым звуковым, но с разным цифровым значением вошли эти буквы и в славянское письмо. В русском письме для передачи звука и чаще всего использовалось «и восьмеричное». «И десятеричное» постепенно стало применяться главным образом перед гласными и перед полугласной «й». «Ижица» традиционно применялась в русском письме вместо «и» лишь в немногих заимствованных греческих словах.

№ слайда 7 Изменения алфавитно-буквенного состава Изменения алфавитно-буквенного состава ру
Описание слайда:

Изменения алфавитно-буквенного состава Изменения алфавитно-буквенного состава русского письма по их характеру и целям подразделяются па три основные группы.К первой из этих групп относилось исключение букв, заимствованных из греческого алфавита и с самого начала ненужных для передачи славянской речи, а также букв, ставших ненужными вследствие исторических изменений славянской, в том числе русской речи.

№ слайда 8 Реформы Петра I Петр I при изготовлении в 1707—1708 гг. первого комплекта разраб
Описание слайда:

Реформы Петра I Петр I при изготовлении в 1707—1708 гг. первого комплекта разработанного по его указанию нового русского так называемого «гражданского» шрифта исключил из русского алфавита восемь из девяти этих букв: «пси», «кси», «омегу», «ижицу», «юс», а также «ферт» (оставив «фиту»), «землю» (оставив «зело»), «иже» (оставив «и»).Однако впоследствии большинство этих букв Петр восстановил, и в учебную азбуку 1710 г. не вошли только «юсы», «пси», «омега», а также лигатура «от» — «омега» с надписанным над ней «т». В результате этого с 1711 по 1735 г. русские гражданские книги набирались различно — то одним, то другим составом азбуки.

№ слайда 9 Титлы Как отмечалось, кирилловские буквы применялись в прошлом не только для пер
Описание слайда:

Титлы Как отмечалось, кирилловские буквы применялись в прошлом не только для передачи звуков, но и для обозначения чисел; для указания на такое использование букв над ними проставлялись сверху особые горизонтальные черточки — титла. С XIV—XV вв. в России появились арабские цифры; сравнительно широко распространились они в XVII в., а окончательно вытеснила из гражданской печати славяно-кирилловские цифры реформа Петра I

№ слайда 10 Ученые, участвовавшие в работе Академии наук В 1904–1912 гг. подготовкой реформи
Описание слайда:

Ученые, участвовавшие в работе Академии наук В 1904–1912 гг. подготовкой реформирования и упорядочения правил орфографии занялась Орфографическая комиссия Академии наук. Ее возглавляли сначала Филипп Федорович Фортунатов, затем академик Алексей Александрович Шахматов.

№ слайда 11 Реформы 1917-1918 г. г. Ко времени Октябрьской революции из букв, ненужных для п
Описание слайда:

Реформы 1917-1918 г. г. Ко времени Октябрьской революции из букв, ненужных для передачи русской речи, в русском алфавите все еще оставалось четыре буквы — десятиричное «и» («и с точкой»), «фита», «ижица» и особенно осложнявшая обучение грамоте буква «ять». Все эти буквы были окончательно упразднены советской реформой 1917—1918 гг.

№ слайда 12 Н. И. Карамзин Немалую роль в изменениях русского письма сыграл и Николай Михайл
Описание слайда:

Н. И. Карамзин Немалую роль в изменениях русского письма сыграл и Николай Михайлович Карамзин. Проза и поэзия Карамзина оказали решительное влияние на развитие русского литературного языка. Карамзин целенаправленно отказывался от использования церковнославянской лексики и грамматики, приводя язык своих произведений к обиходному языку своей эпохи и используя в качестве образца грамматику и синтаксис французского языка.Также он одним из первых начал использовать букву Ё.

№ слайда 13 Несмотря на все фонетическое богатство русского алфавита, в нем все же отсутство
Описание слайда:

Несмотря на все фонетическое богатство русского алфавита, в нем все же отсутствовали буквы для передачи полугласного «й» и йотированного «о» (ё), характерных для русской речи. Буква «й» была введена Академией наук при реформе 1735 г. Буква «ё» была впервые применена в 1797 г. Карамзиным в альманахе «Аониды» (взамен применявшегося иногда в XVIII в. лигатурного знака io), но впоследствии в русском письме не закрепилась.

№ слайда 14 Реформа 1965 года В 1956 году был принят новый «Свод правил русской орфографии»
Описание слайда:

Реформа 1965 года В 1956 году был принят новый «Свод правил русской орфографии» и созданы новые орфографические словари. Это нововведение не затронуло основ правописания, правила были уточнены и упорядочены. С 1962 по 1964 г. работала Орфографическая комиссия в Институте русского языка АН СССР под руководством академика Виктора Владимировича Виноградова, был подготовлен «Проект по усовершенствованию русской орфографии», опубликованный, но не принятый по результатам обсуждения. Это и стало последней реформой русской азбуки, в следствии которой современный алфавит дошел до наших дней.

№ слайда 15 Современный русский алфавит
Описание слайда:

Современный русский алфавит

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru