Тема: «Этимология фразеологизмов» Исследовательская работа ученика 6 б класса МОУ СОШ№31 Каминского Никиты Работу проверила учитель русского языка и литературы Колядинова О.В.
Актуальность: словарный запас учащихся беден, они мало употребляют в речи фразеологические обороты, а если и употребляют, то делают ошибки, потому что не знают значения и этимологии фразеологизмов. Цель: выяснить значение и происхождение некоторых фразеологизмов, употребляемых в речи школьниками. Задачи: изучить теоретический материал по данной теме; провести опрос среди одноклассников, чтобы определить, как часто они употребляют в своей речи фразеологизмы; узнать значение и происхождение часто употребляемых в речи фразеологизмов; доказать необходимость знания и использования фразеологизмов в речи.
В ногах правды нет Значение Приглашение сесть Происхождение Сочетание связано с тем, что в XV-XVIII вв. на Руси должников жестоко наказывали, били железными прутьями по голым ногам, добиваясь возврата долга, т. е. "правды", однако такое наказание не могло заставить вернуть долг тех, у кого не было денег. 2. Сочетание возникло в связи с тем, что помещик, обнаружив пропажу чего-либо, собирал крестьян и заставлял их стоять, пока не назовут виновного. 3. Выражение связано с правежом (жестоким наказанием за неуплату долгов). Если должник спасался от правежа бегством, говорили, что в ногах правды нет, то есть долг выбить невозможно; с отменой правежа смысл поговорки изменился.
Без задних ног (спать) Значение Очень крепко, беспробудно. Происхождение Выражение возникло на основе наблюдений над животными: после работы лошадь ложится и спит, совершенно расслабив задние ноги; если пытаться поднять ее, она будет вставать на передние ноги, а задние ее не будут слушаться. Первоначально оборот имел значение «спать не двигаясь от усталости».
Вернёмся к нашим баранам Значение Вернёмся к теме разговора. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сути. Происхождение Калька с фр. revenons a nos moutons. Выражение возникло во французском средневековом фарсе, в котором богатый купец приходит судиться с пастухом за недостачу принадлежащих купцу баранов, а в процессе постоянно пытается перевести разговор на адвоката пастуха, который накануне мошенничеством увел у купца отрез ткани. Судья некоторое время пытается призвать истца вернуться к теме судебного разбирательства, после чего, запутавшись, закрывает заседание к радости пастуха и адвоката.
Гроша ломаного не стоит Значение Ничего не стоящий, пустяковый. Происхождение Иногда, чтобы получить монету меньшего номинала, ее ломали. Грош - самая мелкая монета, которую ломать было бессмысленно. Ломанный грош - меньше меньшего, очень дешевый.
Положа руку на сердце Значение Очень честно Происхождение Выражение связано с прикладыванием руки к сердцу, что воспринималось как своего рода клятва в чистосердечии, искренности, истинности высказывания. Положа – старая форма краткого действительного причастия от глагола положить (современная форма деепричастия совершенного вида – положив). И сегодня иногда можно увидеть этот жест в доказательство неопровержимости сказанного.
Опрос одноклассников. Опрос одноклассников показал, что Знают значение всех предложенных фразеологизмов – 10%; Знают значение не всех предложенных фразеологизмов – 50%; Не знают значение предложенных фразеологизмов – 40% 100% учащихся не знают этимологию фразеологизмов.
Выводы: Знакомство с русской фразеологией позволяет нам глубже понять историю и характер нашего народа. В русских фразеологизмах отразились исторические события, выразилось народное отношение к ним. Фразеологизмы создают образность, действуют на воображение слушающего. Изучать фразеологию необходимо для совершенствования речи человека, для повышения речевой культуры.