Исследовательский проектСлова времен былых Автор: Смирнов Михаил Сергеевич, кадет 9 класса.Руководитель: Крюков Сергей Дмитриевич, учитель русского языка и литературыОГОУ КШИ «Томский кадетский корпус» г. Томск.
Тема Изучение истории устаревшей лексики русского языка на материале романа А. Н. Толстого «Петр Первый». Исследование тематической группы слов, включающей военные чины, устаревшие к настоящему времени .
Актуальность Практическая значимость работы. Уделяется очень мало времени для внимательного и глубокого изучения устаревшей лексики, ее значения и происхождения. Затруднения в понимании людьми XXI века устаревших слов. Изучение таких слов позволяет не только осмыслить и понять прочитанное произведение, но и в большей степени развить эффективное речевое общение.
Объект исследования Устаревшая военная лексика русского языка в процессе ее формирования и исторического развития.
Предмет исследования Этимологический анализ устаревшей к настоящему времени лексики в романе А. Н. Толстого «Петр Первый», а именно тематическая группа слов, включающая военные чины, отобранная на основе приема сплошной выборки.
Цель Проведение этимологического анализа устаревшей военной лексики и составление словаря-комментария к роману А. Н. Толстого «Петр Первый».
Задачи 1) с помощью приема сплошной выборки выделить устаревшую лексику, обозначающую военные чины в романе А. Н. Толстого «Петр Первый» и провести ее этимологический анализ; 2) выяснить, какое лексическое значение имели исследуемые слова в XVII веке, и в каком значении они употребляются в романе;3) определить частотность употребления исследуемых слов в романе;4) провести анкетирование, имеющее целью установить уровень понимания кадетами старших классов отобранных слов из романа.
Проектный продукт Словарь-комментарий устаревшей лексики (военные чины) к романуА. Н. Толстого «Петр I»
Результаты анкетирования Слова, данные без контекста Слова, данные в контексте
Классификация исследуемых слов Теория, предложенная Н. М. Шанским: 1. Старинные слова (или слова второй степени устарелости). В данную группу входят слова, совершенно исчезнувшие в современном языке и неизвестные носителям русского языка, слова, не употребляющиеся как отдельные, но встречающиеся в качестве корневых частей производных слов, слова, исчезнувшие как отдельные значимые единицы, но встречающиеся во фразеологических оборотах. Все эти слова выпали из лексики современного русского языка, встречаются только во фразеологических оборотах и изредка в литературе. 2. Устаревшие слова, представляющие группу слов известных носителям русского языка и употребляющихся с определенными стилистическими целями.3. Слова, сохранившиеся в современном русском языке, но изменившие свое значение.
Словарь-комментарий Структура словарной статьиВ заголовок словарной статьи выносятся и располагаются в алфавитном порядке комментируемые слова в начальной форме.Слово дается прописными буквами жирным шрифтом. Под ним приводится контекст из романа А. Н. Толстого «Петр Первый». Затем указывается, исконно русский или заимствованный характер имеет объясняемое слово. Приводятся сведения о нем, имеющиеся в существующих толковых и этимологических словарях и специальных работах по исторической лексикологии русского языка.Заканчивается словарная статья отсылкой к родственным и однотипным по значению и структуре словам, а также частотностью употребления данного слова в романе А. Н.Толстого «Петр Первый» с приведением контекста из него.
Источники иллюстраций http://www.bookin.org.ru/?page=find&string=Русская+фразеология+Историко+этимологический+словарь&check=on http://www.bookin.org.ru/?page=find&string=Русская+фразеология+Историко+этимологический+словарь&check=on http://ishop.top-kniga.ru/producers/in/640/?s=price&p=6http://www.librus.ru/humanities_sciences/linguistics/philology/16885-stranstviya-slov.html http://www.dom-knigi.ru/authors.asp?author=2609http://www.fond-rk.ru/category/knigi-yubilyary-2010/ http://www.claw.ru/book8/2350.htm http://www.cef.ru/publish/?page=20 http://www.ozon.ru/context/catalog/id/1088227/?page=13 http://www.bookin.org.ru/book/228440 http://www.twirpx.com/file/272304/ http://www.magazinov.net/udivitelnaya_etimologiya__pask12/ http://www.booka.ru/search?page=1146§ion_id=84