Reported Speech
Косвенная речь- речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. Прямая речьHe has said, «The ship will arrive at the end of the week.»Он сказал:” Пароход прибудет в конце недели.“ Косвенная речьHe has said that the ship will arrive at the end of the week.Он сказал, что пароход прибудет в конце недели.
При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: В оформлении косвенной речиЕсли глагол в гл. предл. стоит Present TensesВ словах вводящих прямую речьВ личных и притяжательных местоименияхЕсли глагол в гл. предл. стоит в Past TensesВ указательных местоимениях и наречиях врВ повелительном предложенииSelfcheck
Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением Специальный вопросВопросительный знак опускаетсяВопросительный порядок слов заменяется порядком слов повеств. предл.Ask может изменяться на wonder, want to know Общий вопросКосвенный вопрос присоединяется к гл.предл. при помощи союзов whether или if, имеющих значение ЛИ
Examples Специальный вопросShe asks, “Where is Wales situated ?” She wonders, where Wales is situated.They ask, “When did it snow?” They want to know, when it snowed. Общий вопросShe asks, “Is Wales situated on the British Isles?” . She asks, if Wales is situated on British Isles They ask,“Did it snowed yesterday?” They want to know,if it snowed yesterday.
ЗАПЯТАЯ, стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится that: Прямая речьHe says, «Marry will do it!»Он говорит: “Мария сделает это!” Косвенная речьHe says, that Marry will do it.Он говорит, что Мария сделает это.
Если глагол в главном предложении стоит в Present Tenses, то глагол в косвенной речи в прид. предл. остается в том же времени что и в прямой речи: Прямая речьHe says, “I sent them the letter.”Он говорит : “Я послал им письмо.” Косвенная речьHe says, that he sent them the letter.Он говорит, что он послал им письмо.
Если в словах, вводящих прямую речь,употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются, то to say сохраняется.А если после to say есть дополнение, то to say заменяется на to tell. Прямая речьHe says, “She will come in the evening.”Он говорит: “Она придет вечером.”My aunt says to me,“You should work every day”Моя тетя говорит мне “Ты должна работать каждый день” Косвенная речьHe says, that she will come in the evening.Он говорит, что она придет вечером. My aunt tells me to work every day.Моя тетя говорит мне работать каждый день.
Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу, как и в русском языке: Прямая речьMarry says, “He has taken my dictionary.”Мария говорит: “Он взял мой словарь.” Косвенная речьMarry says that he has taken her dictionary.Мария говорит, что он взял её словарь.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Tenses, то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи другим временем в соответствии с правилом посл. времен. Прямая речьShe said, “He is reading.”He said to Fred: “I can’ t swim.”I said, “It doesn’t snow here”Marry said to Terry, “We play basketball in the gym” Косвенная речьShe said he was reading.He told to Fred, that he couldn’ t swim.I said it didn’t snow here.Marry told to Terry they played basketball in the gym.
Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке: Прямая речьHe said, “I can’t translate this article.”Он сказал: “Я не могу перевести эту статью.”this thatthese thosenow thentoday that daytomorrow the next day Косвенная речьHe said, that he can’t translate that article.Он сказал, что он не может перевести эту статью.Yesterday the day beforeago beforenext year the next yearhere therelast the previous
В приказании- глагол to say заменяется глаголом to tell, в просьбе- глаголом to ask. Повелительное наклонение заменяется инфинитивом. Отрицательная форма повел. наклонения заменяется инфинитивом с частицей not. She said to him, “Come at 5 o`clock”Она сказала ему: «Приходите в 5 часов»She told him to come at 5 o’clock.Она велела ему придти в 5 часовI said to her, “Please bring me a glass of water”I asked her to bring me a glass of waterHe said to me, “Don’t go there”He told me not to go there.
SelfcheckЧто нужно сделать при переходе прямой речи в косвенную в оформлении? 1.Поставить кавычки, запятую, ввести that.2.Убрать кавычки, запятую, ввести that.3.Без изменений.
Переведи в косвенную речь, если глагол в главном предложении стоит в настоящем времени. He says, “I sent them the letter”1.He says, that he sent them the letter.2.He says, that he send them the letter.3.He said, that he sent them the letter.
Переведи в косвенную речь, если глагол в главном предложении стоит в прош. времени. She said, “He is reading”1.She said he was reading.2.She said, «He is reading» 3.She will say he is reading.
Произведи замену указательных местоимений this,that. 1.that day, tomorrow.2.the next day, then.3.that, those.
Произведи замену повелительного наклонения. She said to him, “Come at 5 o’clock”1.She told him to соме at 5 o’clock.2.She said to him to соме at 6 o’clock.3.Will you соме at 5 o’clock.
Переведите специальный вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Where is Wales situated?”1.She asks where is Wales situated?2.She wonders where Wales is situated.3.She asks, «Where is Wales situated?»
Переведите общий вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Is Wales situated on the Isles?”1.She asks, if Wales is situated on the Isles.2.She asks, «Is Wales situated on the Isles?»3.She asked if Wales was situated on the Isles.