Исследовательская работа Тире ставится…
.развивать поисковые навыки;собрать материал для дальнейшей работы
между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже (без связки). Это правило чаще всего применяется, когда сказуемым определяется понятие, выраженное подлежащим, например: Дуб — дерево. Оптика — раздел физики. Старший брат — мой учитель. Старший брат мой — учитель. Примечание 1. Если перед сказуемым, выраженным существительным в именительном падеже, стоит отрицание не, то тире не ставится, например: Бедность не порок. Примечание 2. В вопросительном предложении с главным членом, выраженным местоимением, тире между главными членами не ставится, например: Кто твой отец?
Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено формой именительного падежа существительного, а сказуемое неопредёленной формой или если оба они выражены неопределённой формой, например: Назначение каждого человека — развить в себе всё человеческое, общее и насладиться им (Белинский). Жизнь прожить — не поле перейти.
Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).
Тире ставится перед обобщающим словом, стоящим после перечисления, например: Надежду и пловца — всё море поглотило (Крылов). Ни крики петуха, ни звучный гул рогов, ни ранней ласточки на кровле щебетанье — ничто не вызовет почивших из гробов (Жуковский).
Тире ставится перед приложением, стоящим в конце предложения:1. Если перед приложением можно без изменения смысла его ставить а именно, например: Я не слишком люблю это дерево — осину (Тургенев). В отношениях с посторонними он требовал одного — сохранения приличия (Герцен). Отдавая дань своему времени, г. Гончаров вывел и противоядие Обломову — Штольца (Добролюбов). 2. Если при приложении есть пояснительные слова и необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения, например: Со мною был чугунный чайник — единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу (Лермонтов).
Тире ставится между двумя сказуемыми и между двумя независимыми предложениями, если во втором из них содержится неожиданное присоединение или резкое противопоставление по отношению к первому, например:Я вышел, не желая его обидеть, на террасу — и обомлел (Герцен). Я спешу туда ж — а там уже весь город (Пушкин). Хотел объехать целый свет — и не объехал сотой доли (Грибоедов). Хотел рисовать — кисти выпадали из рук. Пробовал читать — взоры его скользили над строками (Лермонтов). Примечание 1. Для усиления оттенка неожиданности тире может ставиться после сочинительных союзов, связывающих две части одного предложения, например: Проси в субботу расчёт и — марш в деревню (М. Горький). Очень хочется сойти туда к ним, познакомиться, но — боюсь (М. Горький). Примечание 2. Для выражения неожиданности может отделяться посредством тире любая часть предложения, например:И щуку бросили — в реку (Крылов). И съела бедного певца — до крошки (Крылов).
между двумя предложениями и между двумя однородными членами предложения, соединёнными без помощи союзов, для выражения резкой противоположности, например: Я царь — я раб, я червь — я бог .(Державин). Немудрено голову срубить — мудрено приставить (Пословица). Здесь не житьё им — рай (Крылов).
между предложениями, не соединёнными посредством союзов, если второе предложение заключает в себе результат или вывод из того, о чём говорится в первом, например: Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Крылов). Солнце взошло — начинается день (Некрасов).
между двумя предложениями, если они связаны по смыслу как придаточное (на первом месте) с главным (на втором месте), но подчинительные союзы отсутствуют, например:Назвался груздем — полезай в кузов. Лес рубят — щепки летят. Сам запутался — сам и распутывайся; умел кашу заварить — умей её и расхлёбывать; любишь кататься — люби и саночки возить (Салтыков-Щедрин).
для указания места распадения простого предложения на две словесные группы, если другими знаками препинания или порядком слов это не может быть выражено, например:Я вас спрашиваю: рабочим — нужно платить? (Чехов). Такое распадение часто наблюдается при пропуске какого-нибудь члена предложения (почему ставящееся в этом случае тире называется эллиптическим), например: Пусторослеву за верную службу — чижовскую усадьбу, а Чижова — в Сибирь навечно (А.Н. Толстой). Мы сёла — в пепел, грады — в прах, в мечи — серпы и плуги (Жуковский). Мне всё послушно, я же — ничему (Пушкин).
Предложения и слова, вставляемые в середину предложения с целью пояснения или дополнения его, в тех случаях, когда выделение скобками (см. § 188) может ослабить связь между вставкой и основным предложением, например: Тут — делать нечего — друзья поцеловались (Крылов). …Как вдруг — о чудо! о позор! — заговорил оракул вздор (Крылов). Лишь один раз — да и то в самом начале — произошёл неприятный и резкий разговор (Фурманов). 2. Распространённое приложение, стоящее после определяемого существительного, если необходимо подчеркнуть оттенок самостоятельности такого приложения , например: Старший урядник — бравый престарелый казак с нашивками за сверхсрочную службу — скомандовал «строиться» (Шолохов). Перед дверями клуба — широкого бревенчатого дома — гостей ожидали рабочие со знамёнами (Федин). 3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например: Обычно из верховых станиц — Еланской, Вёшенской, Мигулинской и Казанской — брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский (Шолохов). Примечание. Тире ставится после перечисления, находящегося в середине предложения, если этому перечислению предшествует обобщающее слово или слова как-то, например, а именно .
в качестве дополнительного знака после запятой перед словом, которое повторяется для того, чтобы связать с ним новое предложение (чаще придаточное, усиливающее, дополняющее или развивающее главное предложение) или дальнейшую часть того же предложения, например: Я знала очень хорошо, что это был муж мой, не какой-нибудь новый, неизвестный человек, а хороший человек, — муж мой, которого я знала, как самоё себя (Л. Толстой). Теперь же, судебным следователем, Иван Ильич чувствовал, что все без исключения, самые важные, самодовольные люди, — все у него в руках (Л. Толстой).
в качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от предшествующей ему группы придаточных, если надо подчеркнуть распадение единого целого на две части, например: Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам (Крылов). Делал ли что-нибудь для этого Штольц, что делал и как делал, — мы этого не знаем (Добролюбов).
Тире ставится в качестве дополнительного знака после запятой для указания перехода от повышения к понижению в периоде, например: О, если правда, что в ночи,Когда покоятся живыеИ с неба лунные лучиСкользят на камни гробовые,О, если правда, что тогдаПустеют тихие могилы, —Я тень зову, я жду Леилы:Ко мне, друг мой, сюда, сюда! (Пушкин).
между двумя словами для обозначения пределов пространственных, временных или количественных (в этом случае тире заменяет по смыслу слова от… до), например: Перелёты Росси —Америка. Рукописи XI—XIV вв. между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т.п., например: Физический закон Бойля — Мариотта.