PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Судьба заимствованных слов в русском языке
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Судьба заимствованных слов в русском языке


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Судьба заимствованных слов в русском языке


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Тонкинская средняя общеобразо
Описание слайда:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Тонкинская средняя общеобразовательная школа Тема исследовательской работы Судьба заимствованных слов в русском языке

№ слайда 2 Цель исследования: Выявление роли и необходимости употребления иностранных слов.
Описание слайда:

Цель исследования: Выявление роли и необходимости употребления иностранных слов. Задачи исследования: Выявить роль заимствованных слов в русском языке. Определить причины заимствования иностранных слов. Исследовать частоту употребления в речи иностранных слов. Посмотреть отношения к заимствованиям в разные эпохи.

№ слайда 3 Состав русского языка постепенно изменяется, так как из его активного словаря ух
Описание слайда:

Состав русского языка постепенно изменяется, так как из его активного словаря уходят устаревшие слова, а им на смену появляются новые слова из других языков. Например: футбол, реклама, витрина, ноутбук, сканер, джемпер и др. Такие слова называют ЗАИМСТВОВАННЫМИ. Что такое заимствование слов? Это появление и закрепление в русском языке иностранного слова.

№ слайда 4 Причины заимствований Иностранные слова возникают как наименования нового предме
Описание слайда:

Причины заимствований Иностранные слова возникают как наименования нового предмета или нового понятия. Например: монитор, клавиатура, принтер, сканер, ксерокс, диктофон. Иностранные слова возникают под влиянием иностранной культуры, диктуются модой. Например: диджей, гламур, подиум, кастинг. Заимствования вызваны необходимостью выразить при помощи слова другого языка многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства родного языка и т. д.

№ слайда 5 Из каких языков мира приходят слова в русский язык?
Описание слайда:

Из каких языков мира приходят слова в русский язык?

№ слайда 6 Когда начался активный процесс заимствований?
Описание слайда:

Когда начался активный процесс заимствований?

№ слайда 7 Акула Пельмени Кнут Офицер Фронт Штаб Флот соло дуэт сопрано костюм кашне шинель
Описание слайда:

Акула Пельмени Кнут Офицер Фронт Штаб Флот соло дуэт сопрано костюм кашне шинель конвейер трамвай чемпион финиш

№ слайда 8 Отношение великих деятелей науки и литературы к проблеме заимствований «Береги с
Описание слайда:

Отношение великих деятелей науки и литературы к проблеме заимствований «Береги свойства собственного языка, ибо то, что любим в стиле латинском, французском или немецком, смеху достойно иногда бывает в русском» «Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас»

№ слайда 9 «Охота пестрить речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания,
Описание слайда:

«Охота пестрить речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу». В.Г.Белинский «Какое бы ни было слово, свое или чужое, лишь бы выражало заключенную в нем мысль,- если чужое лучше выражает ее, чем свое, давайте чужое, а свое несите в кладовую старого хлама». В.Г.Белинский

№ слайда 10 Приметы иностранных слов Сочетания дж: джинсы, лоджия, имидж. Для русских слов н
Описание слайда:

Приметы иностранных слов Сочетания дж: джинсы, лоджия, имидж. Для русских слов нехарактерны сочетания согласных: кз, гз, нг, нз, и другие (цензура, рюкзак, вокзал, гонг, экзамен, зигзаг и др.) В исконно русских словах не бывает сочетаний пю, бю, вю, кю, мю (бюст, пюпитр, гравюра, кювет и др.) Сочетания ке, ге, хе (кета, керамика, кедр, герань, схема, герб, геркулес, парикмахер и др.)

№ слайда 11 Что свойственно заимствованным словам, а исконно русским - нет? Соседство двух и
Описание слайда:

Что свойственно заимствованным словам, а исконно русским - нет? Соседство двух и более гласных в корнях: поэт, дуэль, диета. Свойственны начальные а, ц, э: автор, цемент, энергия. Наличие в слове ф: кафе, графика, форма, кефир, рифма.

№ слайда 12 А что мы знаем о словах на – ция?
Описание слайда:

А что мы знаем о словах на – ция?

№ слайда 13 Это тоже "иностранцы" Школа Пенал Портфель Ранец Тетрадь Альбом Фломастер Трансп
Описание слайда:

Это тоже "иностранцы" Школа Пенал Портфель Ранец Тетрадь Альбом Фломастер Транспортир Циркуль Акация Дикция Редакция Цирковой Циферблат Цивилизация Полиция Конституция Циновка

№ слайда 14 Жизнь заимствованных слов в русском языке. С заимствованными словами происходят
Описание слайда:

Жизнь заимствованных слов в русском языке. С заимствованными словами происходят изменения: фонетические, грамматические, лексические, графические и т.д. Football ( 8 букв) – футбол(6) Volleyball (10) – волейбол(9) Basketball (10) – баскетбол(9

№ слайда 15 Использование иностранных слов
Описание слайда:

Использование иностранных слов

№ слайда 16 Социологический опрос Иноязычные слова в речи людей разных профессий.
Описание слайда:

Социологический опрос Иноязычные слова в речи людей разных профессий.

№ слайда 17 Использование иноязычной лексики в речи учащихся Тренер спросил шестиклассников
Описание слайда:

Использование иноязычной лексики в речи учащихся Тренер спросил шестиклассников «Ребята, какие спортивные игры вам нравятся?» « Футбол! Баскетбол!Волейбол! Гандбол! Теннис! Бадминтон! Хоккей!Бейсбол!» - наперебой начали отвечать они.

№ слайда 18 Говоря по-русски, говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай(китайс
Описание слайда:

Говоря по-русски, говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай(китайское), кофе(франц.), кекс(англ.), какао(америк.), мармелад(португал.), бутерброд(немецк.)

№ слайда 19 Сравните два сочинения.Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше
Описание слайда:

Сравните два сочинения.Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось специально оборудованное помещение, в котором проигрываются и прослушиваются музыкальные записи. К нам в гости приезжали богатые люди, в финансовом плане помогающие в проведении каких-либо мероприятий, особенно музыкальных вечеров. Ведущий программы был веселым парнем. На музыкальные вечера мы приходили в бесформенной одежде, в рабочих брюках синего или черного цвета, в платках с надписями. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд прекратил отношения с вожатым в знак протеста против его поступка и не пошел в столовую. А в тот день давали протертую массу из гороха, густой питательный напиток из перебродившего коровьего молока, заквашенного на специальных грибках, и варенье из протертых ягод с зернами. На следующий день вожатый понял свою ошибку и отступил перед трудностями. Мир в отряде был восстановлен.

№ слайда 20 Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось д
Описание слайда:

Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось дискотека и ее ведущий, диск-жокей Леша, веселый и обаятельный порень.К нам в гости приезжали спонсоры. Они помогали в проведении музыкальных вечеров. На музыкальные вечера мы приходили в джинсах, балахонах и банданах. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд объявил вожатому бойкот и не пошел в столовую. А в тот день давали пюре из гороха, кефир и конфитюр. На следующий день вожатый понял свою ошибку и мир в отряде был восстановлен.

№ слайда 21 Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось д
Описание слайда:

Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность. Больше всего мне запомнилось дискотека и ее ведущий, диск-жокей Леша, веселый и обаятельный парень.К нам в гости приезжали спонсоры. Они помогали в проведении музыкальных вечеров. На музыкальные вечера мы приходили в джинсах, балахонах и банданах. Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд объявил вожатому бойкот и не пошел в столовую. А в тот день давали пюре из гороха, кефир и конфитюр. На следующий день вожатый понял свою ошибку и мир в отряде был восстановлен.

№ слайда 22 Текст из СМИ В этот уикенд в отеле с прекрасным сервисом я занимался своим хобби
Описание слайда:

Текст из СМИ В этот уикенд в отеле с прекрасным сервисом я занимался своим хобби: поиском сенсаций. Из прессы узнал, что найден инопланетный минерал с мизерным количеством биологической ткани. Аргументы были убедительны, и это заинтриговало меня. И вот я тет-а-тет разговариваю с участником симпозиума, автором нашумевшего заявления.

№ слайда 23 Тест контроль
Описание слайда:

Тест контроль

№ слайда 24 Слова первой группы
Описание слайда:

Слова первой группы

№ слайда 25 Слова второй группы Презентация, шоу, консенсус, коммуникабельный, позитивный, м
Описание слайда:

Слова второй группы Презентация, шоу, консенсус, коммуникабельный, позитивный, менталитет, интегрировать, имидж, раритет.

№ слайда 26 Слова третьей группы Иностранные слова, которые без надобности вводятся СМИ и дл
Описание слайда:

Слова третьей группы Иностранные слова, которые без надобности вводятся СМИ и для понимания которых массовому читателю требуется переводчик: «Может, стоит ритейлерам заняться девелоперскими операциями?» (т.е., не пора ли розничным продавцам заняться операциями с недвижимостью?)

№ слайда 27 Выводы В русском языке много иностранных слов, заимствованных из других языков.
Описание слайда:

Выводы В русском языке много иностранных слов, заимствованных из других языков. Несмотря на это, русский язык сохранил свою полную самостоятельность и лишь обогатился за счет таких слов. Совершенно обойтись без употребления иностранных слов в современном мире нельзя, т.к. они приходят к нам как наименования предметов, явлений, новых понятий. Для общения достаточно слов родного языка, но некоторые заимствованные слова проникают в русский язык под влиянием развития человечества, технического прогресса и вливания иностранной культуры, поэтому становятся необходимыми. Употребляя иноязычные слова, не следует ими злоупотреблять, так как не всегда точно понимаем их лексическое значение.

№ слайда 28 Ссылки и литература www.megaslov.ru www.slovamik.ru www.mirslovdalya.ru Словарь
Описание слайда:

Ссылки и литература www.megaslov.ru www.slovamik.ru www.mirslovdalya.ru Словарь иностранных слов. Автор-составитель Гришина Е.А. Москва АСТ – Артель, 2010 год Новый полный словарь иностранных слов. Автор-составитель Ефремов Е.Е. Издание 2-е Москва, 1997 г. Панов М.В.Энциклопедический словарь юного филолога. Москва, 1984 год Скворцов Л.И. Большой толковый словарь русского языка. Москва, 2005 год

№ слайда 29 Работу выполнили: Румянцев Руслан Смирнова Света Морозова Катя Арюткина Вера Дво
Описание слайда:

Работу выполнили: Румянцев Руслан Смирнова Света Морозова Катя Арюткина Вера Двоеглазова Ира Руководитель: Клюкина Галина Федоровна, учитель русского языка и литературы МБОУ Тонкинской СОШ

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru