«Функциональность заимствований из компьютерной лексики в современном русском языке» Гаврилов Дмитрий
Заимствования – результат коммуникации, взаимодействия языков и культур Словарный состав современного русского языка прошел длительный путь становления
Достаточно серьезным оказывается влияние профессиональных слов и выражений специалистов, разрабатывающих программное обеспечение компьютеров и обслуживающих вычислительную технику, на лингвостилистические особенности языка
Попытка классификации новой заимствованной компьютерной лексики в языке и создание краткого словаря
Задачи Изучение значения и места заимствованной лексики в системе русского языка Создание словаря часто употребляемых терминов Выявление деривационных отношений в систем компьютерного языка Классификация этого пласта лексики
Компьютер отождествляют с точкой доступа ко Всемирной сети Интернет
Группы по словообразовательному принципу
Суффиксация Бегучка – бегущая строка Струйник – струйный принтер Бутявка – загрузочный диск Висюк – зависшая программа Блинковать – мигать (от blink)
Префиксация Вырубить – выключить Взломать – нарушить защиту Захолдить – оставить файлы (от hold)
Суффиксально- префиксальный Перебутоваться – перезагрузиться Подмышник –коврик для мыши Подоконник – программа под Windows
Сложение основ Числогрыз – компьютер Технокрыса – автор вирусов Флопповод – дисковод Блохолов – программа поиска ошибок
Аббревиация ЧАВО – Часто Задаваемые Вопросы Рама – оперативная память (RAM) Ромка – от ROM Сидишка – компакт диск (CD-ROM)
Сложносокращенные слова Вика – видеокарта Примат –прикладной математик
Усечение Вир – вирус Винч – винчестер Яха – «Ямаха» Проги –программы Рисы – рисунки
Субстантивация Хвостатая – «мышь» Тройка – компьютер с процессором Intel Pentium III
Каламбур Квакать – играть в “Quake” Заниматься делом – удалять файлы (delete)
Метафорический перенос Шнурок – провод Шланг – широкий кабель Доктор – программа, которая восстанавливает испорченные файлы
Подготовка работы
Подготовка работы