Основная Основная Современный русский язык. Теория: учебник для студентов направлений «Журналистика», «Связи с общественностью и реклама» / Под ред. Л.Р.Дускаевой. СПб,.2013. Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. М.,1989. Прохорова К.В., Редькина Т.Ю. Современный русский язык. Часть 2. СПб.,2011.
Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.,1976 Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.,1976 Валгина Н.С. Сложноподчиненное предложение в русском языке. М.,1971 Валгина Н.С. О русской пунктуации (в функционально-стилистическом аспекте). М.,1971 Грамматика русского языка. Т.2. М.,1954,1970, 1980. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.,1982 Иванова В.Ф. История и принципы русской пунктуации. (любое издание) Идеографические аспекты русской грамматики / Под ред. В.А.Белошапковой и И.Г.Милославского М.,1988 Краснова Т.И. Субъективность - модальность. СПб.,2002
Предложение (в широком смысле) – это любое высказывание, являющееся сообщением о чем-либо. Предложение (в широком смысле) – это любое высказывание, являющееся сообщением о чем-либо. Предложение ( в грамматическом смысле) – это единица сообщения, обладающая значением предикативности, построенная по специальному грамматическому образцу, имеющая собственную семантическую структуру.
Грамматическая структура предложения формируется компонентами предикативной основы предложения Грамматическая структура предложения формируется компонентами предикативной основы предложения Грамматическая структура простого предложения = 1 предикативная единица, 1 предикативный центр Ваня пишет письмо: существительное (подлежащее) + глагол (сказуемое) = Noun+Verbum
Семантическая структура предложения отражает объективную структуру элемента действительности Семантическая структура предложения отражает объективную структуру элемента действительности Модель ситуации, отраженная в предложении, есть ПРОПОЗИЦИЯ Пропозиция состоит из АКТАНТА (участник события) и ПРЕДИКАТА (существо события)
Пропозиция – часть наших представлений о действительности Пропозиция – часть наших представлений о действительности Пропозиции: 1.Событийные – отражают событие, результат наблюдения 2. Логические – отражают положение дел, которое устанавливается автором, результат умственных операций
Событийные Событийные - состояния (Ребенку весело) - движения (Камень влетел в окно) - действия (Мама сварила суп) - восприятия (Я вижу море) - речи (Он говорил о себе)
Спортсмен находится на старте Спортсмен находится на старте Актант – кто? – спортсмен Предикат –что делает? – находится на старте Семантическая структура предложения – субъект и его действие (состояние) Пропозиция - событийная
Простое предложение без осложнения – 1 пропозиция Простое предложение без осложнения – 1 пропозиция Простое предложение с осложнением – несколько пропозиций (осложняющие элементы – полупредикаты – дают самостоятельную пропозицию)
Темпоральность – отношение сообщаемого ко времени Темпоральность – отношение сообщаемого ко времени Персональность – отношение сообщаемого к определенному лицу Модальность – отношение сообщаемого к действительности и отношение автора к сообщаемому
Диктум – сфера объективного Диктум – сфера объективного Эксплицитный (явный) Обязательно присутствует
Диктум и модус в разных частях Диктум и модус в разных частях Диктум - Андрей сдал экзамен. Модусы (возможные): Я рад, что Андрей сдал экзамен. (друг) Я огорчен, что Андрей сдал экзамен. (недоброжелатель) Я уверен, что Андрей сдал экзамен. (родитель) Я сомневаюсь, что Андрей сдал экзамен. (злобный брат)
Модальность – функционально-семантическая категория, которая выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности/ирреальности и отношение говорящего к сообщаемому Модальность – функционально-семантическая категория, которая выражает отношение сообщаемого к действительности в плане реальности/ирреальности и отношение говорящего к сообщаемому
Объективная модальность - отношение сообщаемого к действительности (изъявительное накл. – реальная; условное и повелительное накл. – ирреальная) Объективная модальность - отношение сообщаемого к действительности (изъявительное накл. – реальная; условное и повелительное накл. – ирреальная)
Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными – Я увидел, что впереди показался айсберг. Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными – Я увидел, что впереди показался айсберг. Специальные синтаксические конструкции – Вот айсберг так айсберг! Соединение словоформ – Айсберг из айсбергов показался впереди. Порядок слов в предложении – Айсберг впереди показался. Модальные частицы – Вот и показался впереди айсберг. Междометия – Ах, айсберг! Вводные слова и вставные конструкции – Кажется, впереди айсберг. Интонация – Впереди показался айсберг!!!
А как А (соответствие норме) А как А (соответствие норме) Вот А так А (высокая оценка) Чем не А! (полное соответствии предмета представлению о нем) А не в А (лишенность обычного содержания) Не А , а Б (А обладает признаками Б в переносном значении) Inf. так Inf. (готовность к выполнению действий в соответствии с нормой) Нет бы Inf. (неодобрение по поводу неосуществления действия) Есть о чем Inf. (возможность или целесообразность)
Соединение словоформ Соединение словоформ 1. повтор одного слова в разных формах; 2. повтор одной и той же формы слова; 3. повтор однокоренных слов с экспрессивными целями.
Простое предложение Простое предложение 1 предикативная единица Состоит из слов и словосочетаний Монопропозитивная единица (простое предложение с осложнением – несколько пропозиций) Имеет интонацию законченности Представляет единое коммуникативное целое
Формальная организация Формальная организация Сложное предложение отличается от простого своими компонентами (предикативные единицы – компоненты сложного предложения) Смысловая организация Сложное предложение многособытийно, обязательно имеет несколько пропозиций. В простом предложении – общая тенденция к выражению одной пропозиции, в случае его осложнения – несколько пропозиций. Коммуникативная организация В этом аспекте сложное предложение имеет максимальную общность с простым, оно оформляется как единое коммуникативное целое.
- предложение, имеющее в своем составе 2 или несколько предикативных единиц, образующих в смысловом, конструктивном (структурно-грамматическом) и интонационном отношении единое целое; - предложение, имеющее в своем составе 2 или несколько предикативных единиц, образующих в смысловом, конструктивном (структурно-грамматическом) и интонационном отношении единое целое; - объединение предикативных единиц на основе синтаксической связи, построенное по той или иной структурной схеме и предназначенное для функционирования в качестве единого коммуникативного целого.
Смысловая характеристика Смысловая характеристика Равноправие частей по смыслу в ССП и смысловая подчиненность частей в СПП Формально-грамматическая характеристика Различие союзов
Смысловая характеристика Смысловая характеристика ССП – части равноправны по смыслу, а в СПП одна из частей подчинена в смысловом отношении другой. НО! Сравним: 1.Будет время – сходим в кино. 2. Будет время, и мы сходим в кино. 3. Когда будет время, мы сходим в кино. - Во всех предложениях – отношения временные с оттенком условности, но предложения – разных типов. Понятие равноправия и зависимости не помогает разграничивать ССП,СПП и БП.
Формально-грамматическая характеристика Формально-грамматическая характеристика Различие сочинительных и подчинительных союзов Сравним: Все небо было покрыто тучами, и шел дождь. Он не пошел в школу, так как у него болит голова. Меняем местами части предложений и видим: союз И стоит между частями, а союз ТАК КАК тесно связан с 1 частью. Имеем обратимость отношений в 1-ом предложении и необратимость во 2-ом. Это связано со свойствами сочинительных и подчинительных союзов. НО! Эти различия не универсальны
Основные Основные Союзы (сочинительные и подчинительные): По радио сообщили, что завтра будет тепло; Было холодно, а он оделся легко. Союзные слова: Дай мне книгу, что лежит на столе. Интонация: Солдаты уехали, и стрельба прекратилась. Порядок частей: Стало весело, и ушедшие возвратились.
Вспомогательные Вспомогательные Видо-временные формы сказуемых: Когда наступил вечер, мы отправились по домам. Параллелизм структуры частей предложения: Палисадники зеленели, и акации расцветали. Неполнота одной из частей: Он что-то говорил, а что, было не слышно. Общие компоненты предложения: У этой игры были свои правила, но не было законов. Наличие соотносительных местоименных слов (коррелятов): Это те люди, которых мы ждем. Наличие слов, требующих раскрытия содержания: Я знаю: город будет
Предложения с целевым оборотом Предложения с целевым оборотом Я пришел, чтобы поговорить по душам. (инфинитивный оборот – переходный случай между обстоятельством цели и придаточным цели)
Укажите средства связи частей в предложениях: Укажите средства связи частей в предложениях: Мал золотник, да дорог он. Не все то золото, что блестит. Следовало вперед поинтересоваться, жив ли я еще и не бросил ли литературы.
Сочинительный союз, интонация, порядок следования частей, временные формы сказуемых Сочинительный союз, интонация, порядок следования частей, временные формы сказуемых Союзное слово, интонация, порядок следования частей, соотносительное слово (коррелят), временные формы сказуемых Подчинительный союз, интонация, временные формы сказуемых, наличие слова, требующего раскрытия содержания (поинтересоваться)