МОУ «Вурнарская СОШ №1»поселок Вурнары ЧРПроектРусский язык и проблемы заимствования Автор: ученица кадетского 8 «а»класса Браницына ПолинаНаучный руководитель: Бобина Н. Р. учитель русского языка и литературы
Основная цель проекта: На основании изучения специальной литературы и в результате исследования и сбора различных материалов доказать, что русский язык - развивающееся явление, но перегружать его иноязычной лексикой - значит утратить самобытность языка и культуры. Основные задачи проекта: через исследовательский материал, изучаемый в процессе работы над проектом, повышать культуру речи, воспитывать патриотические чувства, любовь к Родине. На конкретном материале развить:интерес к изучению и сохранению русского языкаинтерес к изучению и сохранению собственной культуры и языка. интерес к исследовательской деятельности
Обоснование необходимости проекта (актуальность). Проект необходим для воспитания духовно-нравственных, гражданских и мировоззренческих качеств личности, которые проявляются в любви к Родине, к русскому языку, в стремлении и умении беречь и приумножать лучшие традиции, ценности русского языка, своей национальной культуры, своей земли. Проект необходим для сохранения чистоты русского языка, для вовлечения в активную исследовательскую деятельность, необходим для развития творческих начал личности, для обмена опытом.
стратегия и механизм достижения поставленных целей. Основные стратегии:1. Изучение специальной литературы. 2. Сбор материалов: слов иностранного происхождения. 3. Опрос учащихся по возрастным группам и взрослого населения поселка 4. Анализ полученных результатов. 5. Составление сравнительных графиков и диаграмм по результатам исследовательской деятельности.
Как спасти язык ? Какие мероприятия помогут языку не погибнуть?А что могу сделать я?
В нашем поселке имеются вывески на латинице: на улице К.Маркса Интернет-салон «Maxima» и фото-салон «Zoom», реклама такси «DIEZEL», магазин хозтоваров «ТАВ», на улице Советской магазин оргтехники «Никс», на улице Ашмарова развлекательный центр «Занзибар».
Отношение к надписям на иностранном языке. Результаты: из 87 опрошенных только 32 человека согласились с тем, что иностранные надписи недопустимы
В администрацию Вурнарского городского поселения поселка Вурнары ЧР Обращение.Мы, авторы проекта «Русский язык и проблемы заимствования», ученица кадетского 8 «а» класса МОУ «Вурнарская СОШ №1» Браницына Полина и научный руководитель проекта учитель русского языка и литературы Бобина Н. Р. обращаем Ваше внимание на то, что на улицах нашего поселка Вурнары до сих пор сохранились вывески и реклама, написанная на латинице, в то время как Государственная Дума, заботясь о чистоте русского языка, приняла закон о его защите. В нем говорится: « Органы государственной власти субъектов Российской Федерации должны способствовать сохранению самобытности и чистоты русского языка, содействовать повышению уровня культуры русской речи граждан Российской Федерации. Оформление вывесок, общественных мест осуществляется на русском языке как государственном языке Российской Федерации, на государственных языках республик и иных языках народов Российской Федерации». Таким образом, использование латиницы в рекламе недопустимо. Мы провели исследование и выяснили, что в нашем поселке имеются вывески на латинице: на улице К.Маркса Интернет-салон «Maxima» и фото-салон «Zoom», реклама такси «DIEZEL», магазин хозтоваров «ТАВ», на улице Советской магазин оргтехники «Никс». Любому из этих заведений можно подобрать название на русском языке и не уродовать улицы поселка чуждыми нашему языку названиями.Надеемся на вашу помощь и понимание проблемы.Руководитель проекта, учитель русского языка и литературы МОУ «ВСОШ №1» Бобина Н. Р. Автор проекта, ученица кадетского 8 «а» класса Браницына Полина.
Частота использования слов иностранного происхождения учащимися нашей школы и взрослым населением поселка.
Значение заимствованных слов
Результаты Проект, во-первых, поможет обратить внимание населения и руководства поселка на необходимость сохранения чистоты русского языка, во-вторых, научит употреблять иноязычные слова только по необходимости, разумно, в-третьих, использовать только те слова, значение которых понимаешь.