По следам междометий Выполнила ученица 8классаГурьянова Полина.Учитель Агишева И.Л.МОУ «СОШ села ИриновкаНовобурасского района Саратовской области
Цель исследования: выяснить, где используются междометия,определить их роль в речи человека,научиться правильно использовать междометия.
Междометия - это живая и богатая часть речи,служащая для эмоционального выражения чувств.Без междометий наш разговорный язык просто нельзя себе представить.Буквально междометие значит “брошенное между полнозначными словами”. В составе предложения они оказываются изолированными словами-одиночками, выражающими чувства, как бы брошенными между словами, передающими мысли и образующими определённые словосочетания и фразы.Но ещё более примечательны междометия по своему про- исхождению. Многие из них представляют рефлек- торные звуки и выкрики. Таковы А!, Ой!, Ух!, Фу!, Ба! Интересны междометия, которые вначале междометиями не были и попали в эту большую и пёструю междометную семью из других частей речи. Например, Караул!, Ужас! Прощай! Марш!
По значению различают междометия эмоциональные, междометия волеизъявления и этикетные.Эмоциональные междометия весьма разнообразны, как многообразны человеческие чувства: ага, боже, ух, ох, да ну, ещё чего, ой, слава богу, то-то, подумаешь, вот тебе раз.Все эти междометия передают самые разнородные чувства, порой прямо противоположные: радость, восторг, одобрение, удивление или, напротив, печаль, горе, тоску, недоумение, боль, гнев, насмешку, укор. К эмоциональным междометиям близки звукоподражания: уа-уа, мяу-мяу, бряк, бац.
Это интересно За что кукушка получила свое имя?Конечно, за то, что она кукует, кричит: Ку-ку! Ку-ку! Вы, вероятно, догадались, что кукушка сама подсказала людям, как ее называть. И это услышали не только русские. Во многих странах название кукушка звучит похоже на русское. У чехов— кукачка, у болгар—кукувица, у немцев— кукук, у французов - куку, у итальянцев—куконо. Все эти народы обратили внимание на один признак—крик кукушки, поэтому название птицы в разных языках звучит похоже.
Оказывается, люди разных национальностей различно слышат звуки, издаваемые животными, птицами. Сравните: ЯЗЫК Крик петуха Лай собакиРусский кукареку гав-гавАнглийский как-а-дудль-ду уау-уауВенгерский кукареку вау-вауНемецкий кикирики вау-вауФранцузский кокорико ау-ауЯпонский кокэкокко Ван-ван
Междометия волеизъявления выражают команды и призывы, обращенные к людям или животным. Значительная часть их принадлежит профессиональной речи военных, охотников, моряков, строителей , дрессировщиков: майна, вира, ату, фу,брысь. Что вы приказываете собаке, говоря собаке тубо? Тубо - команда лежать на месте, равнозначная команде смирно, не тронь, будь на месте. Это слово заимствованно из франузского языка и букваль- но означает “всё хорошо”.
Некоторые междометия являются многозначными1) Ах, в чём я виноват? (испуг)2) Ах, как это неприятно! (огорчение)3) Ах, сеньор губернатор, уместна ли подобнаябеспечность? (упрёк) 4) Ах, как я люблю весеннюю зарю! (восхищение)
Этикетные междометия Этикетные речевые формулы служат для выражения:Приветствия: Привет! Здравствуйте! Добро пожаловать! Доброе утро! Приветствуем!Прощания и пожелания: Пока! Счастливо! Прощайте! До завтра! Удачи! Добрый путь! До встречи!Просьбы: Пожалуйста! Ради бога! Будьте любезны! Будьте добры! Будь другом!Благодарности: Спасибо! Благодарю!Извинения: Простите! Извините!Эти этикетные формулы характерны для литературного языка.Большая часть этих слов и выражений имеет разговорные варианты, например, Здравствуйте вам! Доброго здоровьичка! Покедова! Чао!
Речевой этикет Этикетные слова и выражения тесно связаны с культурой речи.Речевое общение – зеркало, отражающее уровень воспитанности, внутренней культуры человекаИнформация в речевом этикете говорит о мере уважения к собеседникуЭтикетные слова и словосочетания используются в речи каждого человека ежедневно и многократноРечевой этикет отличается исторически изменчивыми правилами общенияУпотребление этикетных слов обязательно для всех членов общества
Волшебные слова Здравствуй! Сколько раз за свою жизнь мы произносили это слово, самое распространённое и обычное русское междометие приветствия при встрече!Сейчас оно для нас простой знак вежливости. А между тем первоначальное значение этого слова было глубоко благожелательным.Буквально это слово значит (будь здоров), форма 1-го л.,ед.ч.,глагола здравствовать «приветствовать, желать здоровья»Здорово! Здравствуй! являются междометиями приветствия.
Спасибо и пожалуйста! Эти два междометия вежливости являются различными по происхождению.Но они содержат в основе глагольный компонент, которым оба «начинаются».Междометие спасибо возникло от словосочетания спаси бог.Слово пожалуйста было образовано от пожалуй с помощью суффикса – ста.
Пока, прощай, до свидания! Этикетные междометия прощания очень разнообразны.Особой выразительностью выделяются слова вроде Всего! Будь! Бывай! Привет! Салют! Пока!Слово прощай – это ставшая междометием повелительная форма глагола прощать.Первоначально прощай значило «прости (если что не так)».
Междометия в СМИ и молодежный сленг Молодежный сленг включает большое количество междометий, выражающих различные эмоции и волеизъявленияСМИ используют сленговые междометия как средство общения с аудиторией на её языкеПопулярные передачи, посвященные миру шоу-бизнеса, - яркие примеры употребления междометий молодежного сленгаВ русском языке много заимствованных междометий, которые широко и не всегда оправданно употребляются молодежью.Однако есть русские междометия гораздо точнее иноязычных и выбор их гораздо больший (ой, ух, эх, здорово, класс, круто, здрасьте, приехали, да – да – да, ага, блеск и тд.) При использовании иноязычных междометий (вау, упс, йоу,бла – бла – бла, о - уу) в письменной речи часто возникает комический эффект
Мы выяснили, что Междометие – это особая часть речи.Междометия характеризуют эмоциональную сферу языка. Правильное использование речевого этикета отражает уровень воспитанности и внутренней культуры человека.Звукоподражательные слова – экспрессивное стилистическое средство.Междометия активно образуются и в наше время.Междометия молодежного сленга используются в СМИ как средство общения с аудиторией и в качестве выразительного средства. Частое неоправданное использование некоторых иноязычных междометий засоряет русский язык.
Информационные ресурсы: 1. Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку: книга для учащихся.- М.: просвещение, 1995. – С.243-2452. Бурмако В.М. Русский язык в рисунках: Книга для учащихся. – М.: Просвещение, 1991. – С.693. Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учащихся. – М.: Просвещение, 1992. – С.8-17
Об авторе Гурьянова Полина ученица 8 класса.Любимые предметы:русский язык, литература,физкультура.Мои увлечения: чтение, спорт.