PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Обществознания / Компьютерный сленг расширяет
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Компьютерный сленг расширяет


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Компьютерный сленг расширяет


Скачать эту презентацию



№ слайда 1 Исследовательская работа по теме:«Компьютерный сленг расширяет границы общения»
Описание слайда:

Исследовательская работа по теме:«Компьютерный сленг расширяет границы общения» Работу выполнил: учащийся Профессионального лицея № 60 г. Стерлитамака РБШарипов ТагирРуководитель работы:преподаватель Шубёнкина Т.В.

№ слайда 2 Поставленные задачи: выяснить различные способы формирования словаря компьютерно
Описание слайда:

Поставленные задачи: выяснить различные способы формирования словаря компьютерного сленга и определить причины пополнения его словарного состава;составить словарь компьютерного сленга силами учащихся нашего лицея;изучить степень освоения учащимися и преподавательским составом слов, принадлежащих словарю компьютерного сленга и определить возможности расширения границ общения между взрослыми и подростками;исследовать уровень успеваемости в обучении подростков, разбирающихся в компьютерных технологиях и компьютерном сленге.

№ слайда 3 Что же такое компьютерный сленг? Компьютерный сленг – это слова, употребляющиеся
Описание слайда:

Что же такое компьютерный сленг? Компьютерный сленг – это слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.

№ слайда 4 КЛАССИФИКАЦИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ: 1) Калька (полное заи
Описание слайда:

КЛАССИФИКАЦИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПО СПОСОБУ ОБРАЗОВАНИЯ: 1) Калька (полное заимствование) 2) Полукалька (заимствование основы) 3) Перевод а) с использованием стандартной лексики в особом значении б) с использованием сленга других профессиональных групп 4) Фонетическая мимикрия

№ слайда 5 Калька (полное заимствование) Этот способ образования включает в себя заимствова
Описание слайда:

Калька (полное заимствование) Этот способ образования включает в себя заимствования грамматически не освоенные русским языком. При этом слово заимствуется целиком со своим произношением, написанием и значением. Примеры: device ® девайсhard drive ® хард драйвНекоторые сленговые заимствования неустойчивы в написании. Например, можно встретить несколько разных заимствований слова keyboard ® кéйборд - кéборд - кúборд.

№ слайда 6 ПОЛУКАЛЬКА К первоначальной английской основе определенными методами прибавляютс
Описание слайда:

ПОЛУКАЛЬКА К первоначальной английской основе определенными методами прибавляются словообразовательные модели русского языка. К ним относятся, прежде всего, уменьшительно-ласкательные суффиксы существительных -ик, -к(а), -ок и других:disk drive ® дискетник,User's Manual ® мануалкаROM ® ромкаCD-ROM ® сидиромка и т.д.Также встречаются суффикс -юк, характерный в русском языке для просторечий: CD [compact disk] ® сидюк,

№ слайда 7 Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского профессио
Описание слайда:

Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского профессионального термина. Можно различать два возможных способа перевода. Первый способ включает в себя перевод слова с использованием существующих в русском языке нейтральных слов, которые при этом приобретают новое значение:Windows ® форточкиvirus ® живность

№ слайда 8 Во втором способе работает механизм ассоциативного мышления. Возникающие ассоциа
Описание слайда:

Во втором способе работает механизм ассоциативного мышления. Возникающие ассоциации или метафоры могут быть самыми разными: по форме предмета или устройства:disk ® блинпо принципу работы: patch file ® заплаткаМногочисленны также и глагольные метафоры:to delete ® сносить

№ слайда 9 Метод основан на совпадении семантически несхожих общеупотребительных слов и анг
Описание слайда:

Метод основан на совпадении семантически несхожих общеупотребительных слов и английских компьютерных терминов:error ® Егорjamper ® джемперbutton ® батон

№ слайда 10 В нашем лицее работает 24 преподавателя и 26 мастеров производственного обучения
Описание слайда:

В нашем лицее работает 24 преподавателя и 26 мастеров производственного обучения и обучается 562 учащихся (мальчиков – 394, девочек – 168). Наше исследование заключалось прежде всего в составлении двух таблиц, содержащих сленговые слова и выражения, причём двух уровней сложности.

№ слайда 11 Первый уровень сложности Объясните значение следующих слов:
Описание слайда:

Первый уровень сложности Объясните значение следующих слов:

№ слайда 12 Второй уровень сложности Объясните значение следующих слов:Мама логинитьсяМыло н
Описание слайда:

Второй уровень сложности Объясните значение следующих слов:Мама логинитьсяМыло нарезатьОсь топтать батоны ЗЫ гаматьЮзать бутить

№ слайда 13 Тестирование не было анонимным и содержало следующие вопросы:
Описание слайда:

Тестирование не было анонимным и содержало следующие вопросы:

№ слайда 14 Наличие компьютера. У преподавательского состава компьютеры имеются практически
Описание слайда:

Наличие компьютера. У преподавательского состава компьютеры имеются практически у всех (91 %). Для учащихся

№ слайда 15 Знание компьютерного сленга.
Описание слайда:

Знание компьютерного сленга.

№ слайда 16 Знание компьютерного сленга.
Описание слайда:

Знание компьютерного сленга.

№ слайда 17 Вашему вниманию предлагалась работа Шарипова Тагира. Спасибо за внимание!
Описание слайда:

Вашему вниманию предлагалась работа Шарипова Тагира. Спасибо за внимание!

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru