900igr.net
Цели Рассмотреть важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык Определить их роль и место в словарном составе английского языка Рассмотреть особенности заимствования слов на основе этимологического анализа
Задачи Определить истоки форм и явлений, отражающихся в любом современном слове Изучить историю английского языка Провести анализ слов в английском, французском и русском языках Систематизировать и классифицировать заимствования
Исторические причины Войны Завоевания Путешествия Торговля
Развитие слова «sport» disportus (латинский) desport (старофранцузский) sport (английский) disport (английский)
Классификация заимствований Источник и эпоха заимствования Аспект слова Степень ассимиляции
Источник и эпоха заимствования
Латинские заимствования castrum (лат.) – укрепление castra (лат.) – лагерь ceaster (др.англ.), caster (совр.англ.),Chester Manchester, Winchester
Скандинавские заимствования they same though happy, low, ill, ugly, weak
Русские заимствования Особенности русской природы (steppe) Предметы быта и торговли (sable, astrakhan, izba) Фонетические заимствования (kolkhoz, activist)
Старые французские заимствования Феодальные отношения (feudal - feodal) Государственное управление (nation - nation) Денежные отношения (property - propriete) Семейные отношения (parent - parent, cousin - cousin) Удовольствия и развлечения (feast - fete) Юридические термины (crime - crime) Профессии ремесленников(painter - peintre)
Критерии выявления французских заимствований Французская орфография и произношение (dejeuner, menage, costume) Суффиксы – ment, -able, -tion, -sion (disapointment, situation) Буквосочетания – ai, -ion, -lie, -ch (affaire, billet, chaussure)
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?” employe partie monde garcon abbe
menage tableau appartement salon chambre A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
decoltee costume coquette chaussure A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
gourmand potage soiree dejeuner tartine A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
tete-a-tete tendre protegee mesalliance rendez-vous disappointment A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
ВЫВОДЫ
English is an International language 20% of the world`s population doctors and scientists India the language of the sky and the sea 80% of the information in the world`s computers is in English the language of politicians 75% of all business letters are in English the language of rock and pop music the language of films, videos and TV programmes
Источники Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.) Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка.- М.(Просвещение, 1955.- 348 с.) Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике(Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.) Богословский В.Н., Дмитриев А.С., Соловьева Н.А. История зарубежной литературы (Учебник для филолог.спец.вузов.-М.(1991.-637 с.) Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.) Гальперин И.Р. Большой англо-русский словарь( в 2-х томах. Ок. 150 000 слов.- 3-е изд., стереотип.- М.(Рус. яз., 1979.- 1688 с.) Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет) Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка( Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа, 1986.- 336 с.) Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет) Сапелкин А. Языки мира. 1999. ( Интерент) Секирин В.П. Заимствования в английском языке. 1999. ( Интернет) Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.) Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике (6). М.(Прогресс, 1985.Интернет) Christie A. “Why didn`t they ask Evans?” - М.: Высш. Шк., 1991. – 175 с.- (Библиотека домашнего чтения).- на англ. яз.