Reported Speech
Косвенная речь- речь, передаваемая не слово в слово, а только по содержанию, в виде дополнительных придаточных предложений. Прямая речь He has said, «The ship will arrive at the end of the week.» Он сказал:” Пароход прибудет в конце недели.“
При обращении повествовательного предложения из прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: В оформлении косвенной речи Если глагол в гл. предл. стоит Present Tenses В словах вводящих прямую речь В личных и притяжательных местоимениях Если глагол в гл. предл. стоит в Past Tenses В указательных местоимениях и наречиях вр В повелительном предложении Selfcheck
Если прямая речь является вопросительным предложением, то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением Специальный вопрос Вопросительный знак опускается Вопросительный порядок слов заменяется порядком слов повеств. предл. Ask может изменяться на wonder, want to know
Examples Специальный вопрос She asks, “Where is Wales situated ?” She wonders, where Wales is situated. They ask, “When did it snow?” They want to know, when it snowed.
Прямая речь Прямая речь He says, «Marry will do it!» Он говорит: “Мария сделает это!”
Прямая речь Прямая речь He says, “I sent them the letter.” Он говорит : “Я послал им письмо.”
Прямая речь Прямая речь He says, “She will come in the evening.” Он говорит: “Она придет вечером.” My aunt says to me,“You should work every day” Моя тетя говорит мне “Ты должна работать каждый день”
Прямая речь Прямая речь Marry says, “He has taken my dictionary.” Мария говорит: “Он взял мой словарь.”
Прямая речь Прямая речь She said, “He is reading.” He said to Fred: “I can’ t swim.” I said, “It doesn’t snow here” Marry said to Terry, “We play basketball in the gym”
Прямая речь Прямая речь He said, “I can’t translate this article.” Он сказал: “Я не могу перевести эту статью.” this that these those now then today that day tomorrow the next day
В приказании- глагол to say заменяется глаголом to tell, в просьбе- глаголом to ask. Повелительное наклонение заменяется инфинитивом. Отрицательная форма повел. наклонения заменяется инфинитивом с частицей not. She said to him, “Come at 5 o`clock” Она сказала ему: «Приходите в 5 часов» She told him to come at 5 o’clock. Она велела ему придти в 5 часов I said to her, “Please bring me a glass of water” I asked her to bring me a glass of water He said to me, “Don’t go there” He told me not to go there.
1.Поставить кавычки, запятую, ввести that. 1.Поставить кавычки, запятую, ввести that. 2.Убрать кавычки, запятую, ввести that. 3.Без изменений.
He says, “I sent them the letter” He says, “I sent them the letter” 1.He says, that he sent them the letter. 2.He says, that he send them the letter. 3.He said, that he sent them the letter.
Переведи в косвенную речь, если глагол в главном предложении стоит в прош. времени. She said, “He is reading” 1.She said he was reading. 2.She said, «He is reading» 3.She will say he is reading.
Произведи замену указательных местоимений this,that. 1.that day, tomorrow. 2.the next day, then. 3.that, those.
Произведи замену повелительного наклонения. She said to him, “Come at 5 o’clock” 1.She told him to соме at 5 o’clock. 2.She said to him to соме at 6 o’clock. 3.Will you соме at 5 o’clock.
Переведите специальный вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Where is Wales situated?” 1.She asks where is Wales situated? 2.She wonders where Wales is situated. 3.She asks, «Where is Wales situated?»
Переведите общий вопрос из прямой речи в косвенную. She asks, “Is Wales situated on the Isles?” 1.She asks, if Wales is situated on the Isles. 2.She asks, «Is Wales situated on the Isles?» 3.She asked if Wales was situated on the Isles.