Общероссийский фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио ученика» Конкурс «Учебный проект» Бяк, шмяк, кряк или бац, бац, и в дамки Работу выполнила: ученица 5 класса МБОУ СОШ № 46 УЛЬЯНА Подойницына Научный руководитель: учитель английского языка МБОУ СОШ № 46Т.А. Стадник
Цель работы: определить место звукоподражательных слов в языковой системе Классифицировать звукоподражания; Определить место звукоподражательных слов в системе частей речи; Определить особенности перевода звукоподражаний на примере английского языка
ЗВУКИ ЛЕТНЕГО ЛАГЕРЯ. Исследование : Одинаково или по разному люди слышат звуки? Место: Летний лагерь МБОУ СОШ № 46Количество участников: 18 человек Количество участников: 18 человекОписание: Участникам предлагалось послушать «тишину» и записать звуки летнего лагеря словами.
Одинаково ли мы слышим звуки?.
ИНТЕРЕСНЫЕ МНОГОЗНАЧНОСТИ
ГОРЯЧАЯ ДЕСЯТКА
Как мычит английская корова?
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА... Speak roughly to your little boy,And beat him when he sneezes:He only does it to annoy,Because he knows it teases.Wow! wow! wow! Говорите грубо с вашим маленьким мальчиком,И бейте его, когда он чихает:Он специально раздражает вас,Поскольку знает, что это дразнит.Ничего себе! Ничего себе! Ничего себе! Лупите своего сынкаЗа то, что он чихает.Он дразнит вас наверняка,Нарочно раздражает!Гав! Гав! Гав! Спи, моя гадость, усни,Столько с тобою возни —Перцу от сердца задай, Каши березовой дай.Бай-бай-бай!