PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Обществознания / Технология чтения и письма в Японии
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Технология чтения и письма в Японии


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Технология чтения и письма в Японии


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Технология чтения и письма в Японии Презентацию подготовила- Бибикова Ю.В.препод
Описание слайда:

Технология чтения и письма в Японии Презентацию подготовила- Бибикова Ю.В.преподаватель географии колледжа русской культуры им. А.С. Знаменского

№ слайда 2 В современной Японии активно используется около 2000 иероглифов, при этом первая
Описание слайда:

В современной Японии активно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных текстах

№ слайда 3 Японская азбука Первоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы
Описание слайда:

Японская азбука Первоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы в соответствии с древнекитайским (вэньяньским) порядком слов и читали написанное исключительно по-китайски. Затем стали при чтении на ходу переводить написанное на японский, затем для удобства чтения разработали систему специальных значков, которые показывали как именно (в каком порядке) следует производить конверсию вэньяньского текста в японский текст. Такой способ записи текста на японском языке называется камбун.

№ слайда 4 Чтение иероглифов Иероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение
Описание слайда:

Чтение иероглифов Иероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение иероглифов, называемое он – т.е. «звук» было японцам совершенно непонятно, а надо было как-то различать иероглифы по значению, то каждому иероглифу было приписано определенное японское слово или несколько слов, объясняющих значение этого иероглифа, и это японское слово называлось кун – т.е., если переводить буквально, – « значение».Затем, в один прекрасный день кому-то пришла в голову гениальная мысль, что можно сразу писать иероглифы в соответствии с японским порядком слов и читать тоже по-японски.Начав читать иероглифы по-японски, т.е. используя кун, японцы не отбросили и китайское чтение – он. Постепенно первоначальные функции он и кун забылись, и получилось так, что у большинства японских иероглифов есть два чтения: онное или верхнее чтение – чтение, пришедшее из китайского языка и японское – кунное или т.н. нижнее чтении. Например, знак 山 – «гора» по-китайски читается как шань, а в японском может читаться как сан и как яма.

№ слайда 5 Слоговая азбука Слоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется пр
Описание слайда:

Слоговая азбука Слоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется примерно в 9 веке н.э. В двух формах: катакана – "рубленая азбука", образована путем использования части знаков китайского письма кай-шу хирагана – "плавная азбука" – образовалась из курсивного китайского письма цао-шу. Собирательно обе слоговые японские азбуки называются кана (само слово кана означает «слоговая азбука»).

№ слайда 6 Женское и мужское написание В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась же
Описание слайда:

Женское и мужское написание В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень часто вообще не знали иероглифов и писали исключительно хираганой.

№ слайда 7 Современная японская письменность В настоящее время японское письмо – это письмо
Описание слайда:

Современная японская письменность В настоящее время японское письмо – это письмо иероглифами с примесью каны (кандзи кана мадзири бун 漢字仮名混じり文): иероглифами пишутся корневые морфемы; хираганой пишутся суффиксы, служебные/вводные слова, указательные местоимения, указательные слова, некоторые широкоупотребительные глаголы; катаканой пишутся слова, заимствованные из европейских языков, европейские имена и европейские топонимы.

№ слайда 8 Как сказать по-японски Группа слов со значением «Привет» по-японски:Охаё: годзай
Описание слайда:

Как сказать по-японски Группа слов со значением «Привет» по-японски:Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие. Охаё: (Ohayou) - Неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японскиОсс (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто используется каратистами. Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски.Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски.

№ слайда 9 Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариан
Описание слайда:

Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариант. Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант. Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант. Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант. Оой! (Ooi) – «Привет». Довольно неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на расстоянии. Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако всё же женщины тоже могут иногда говорить, но звучать это будет довольно грубо.Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие. Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски.Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.

№ слайда 10 Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или
Описание слайда:

Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики. Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант. Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант. Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант. Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант. Дзя, мата (Jaa, mata) – «Ещё увидимся». Неформальный вариант. Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант. Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант. Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант. Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант сказать «спокойной ночи» по-японски

№ слайда 11 Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/прод
Описание слайда:

Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только оно совсем не обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает.Хаа (Haa) – «Да, господин». Очень формальное выражение. Ээ (Ee) – «Да». Не очень формальная форма.

№ слайда 12 Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандар
Описание слайда:

Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо. Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».

№ слайда 13 Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu)
Описание слайда:

Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется в просьбах типа «прошу вас сделайте это для меня». Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски. - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста». - кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».

№ слайда 14 Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма, ск
Описание слайда:

Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую» помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти. Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски. Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японскиДо:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма.

№ слайда 15 «Приятного аппетита» по-японски: Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед т
Описание слайда:

«Приятного аппетита» по-японски: Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать кушать. Дословно переводится примерно как - «Я принимаю [эту пищу]». Готисо:сама дэсита (Gochisousama deshita) - «Спасибо, было очень вкусно». Произносится после окончания приемы пищи. Готисо:сама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

№ слайда 16 Аригато за внимание!
Описание слайда:

Аригато за внимание!

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru