Страна Фразеология Проект учеников 6А классаМОУ СОШ №2 г. Красноармейска Московской области
Проблема Украшают ли фразеологизмы нашу речь? Нужны ли они? Когда их уместно употреблять?
Что такое фразеологизм?Почему такие объявления вызовут улыбку?
Что такое фразеологизм?Почему такие рисунки вызовут улыбку?
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания, образующие смысловое единство и выполняющие функцию отдельного слова. Слова, составляющие фразеологизм, ВСЕ ВМЕСТЕ значат совсем не то, что они же значат по отдельности. Поэтому и вызывают улыбку приведенные объявления и рисункиВ свободных словосочетаниях одно слово можно заменить другим, если оно подходит по смыслу (ср.: читаю книгу, просматриваю книгу, читаю роман, читаю повесть,). Фразеологизмы такой замены не допускают. Никому не придет в голову вместо «кот наплакал» сказать «кошка наплакала», вместо «раскинуть умом» - «разбросить умом» или «раскинуть головой».
Что же означают приведенные фразеологизмы? Вставлять палки в колеса – намеренно мешать в каком-либо делеИграть на нервах – намеренно раздражать кого-либоЯзык хорошо подвешен – кто-либо умеет свободно, гладко говорить.
Школьники хотят сделать жизнь в городе интереснее, но им кто-то намеренно мешает!Да, ты умеешь свободно, гладко говорить!Не раздражай меня намеренно! Школьники хотят сделать жизнь в городе интереснее, но им кто-то вставляет палки в колеса!Да, у тебя язык хорошо подвешен!Не играй у меня на нервах!
Фразеологизмы – это средства выразительности языка, они делают нашу речь не только выразительной, но и эмоциональной, яркой, остроумной. Поэтому фразеологизмы часто используются в публицистическом, художественном и, конечно, разговорном стилях речи.
Использование фразеологизмов Публицистический стиль Разговорный стиль Художественный стиль Начальник ЖКО - атеист до мозга костей - не верит ни в домового, ни в лешего. Он утверждает, что квартирная засуха в новом пятиэтажном доме вызвана бракоделами-строителями. А их и след простыл. Ищи ветра в поле! (Из газ.) Как бы то ни было, имя дочери белогорскогокоменданта не было произнесено(А.С. Пушкин «Капитанская дочка») Уф! Набились как сельди в бочку!(В автобусе)
Русский язык богат фразеологизмами
Фразеологизмы отражают национальную самобытность языкаВо фразеологии запечатлен богатый исторический опыт народаИзучение фразеологии повышает культуру речи и общую культуру человекаПравильное и уместное использование фразеологизмов придает речи особую выразительность, меткость, образность
Русский язык: 5 кл./ М.М. Разумовская, С.И. Львова, В.И. Капинос и др.; Сост. В.В. Львов; Под. ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Просвещение, 2005.Вартаньян Э.А. Путешествие в слово: Кн. для внеклас. чтения (8-10 кл.). – 3-е изд., испр. – М.: Просвещение, 1987.Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку: Кн. для учащихся / Под ред. Л.П. Крысина. – М.: Просвещение, 1995.Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. – М.: 1996.http://www.gramma.ru/RUS/http://gramota.ru
Афиногенов ИльяБузулуцкий АлексейГолодилин Никита Гордиенко ДарьяГрибков Александр Авторы проекта: Масленникова МарияПахолкова СофьяПашинян МэриЯковлева Наталья Руководитель проекта Миронова Ольга Андреевна