Прогноз погоды на основе примет чувашского народа Автор: учащаяся 8 «А» класса Сергеева Елена Руководитель: учитель чувашского языка МОУ «СОШ №10» Яклашкина Светлана Николаевна
Старайся наблюдать различные приметы;Пастух и земледелец, в младенческие лета,Взглянув на небеса, на западную тень,Умеют уж предречь и ветер, и ясный день… А.С. Пушкин
Этапы реализацииЦель исследования: Собрать сохранившиеся в нашей местности приметы чувашского народа и создать брошюру «Çанталăка сăнама вĕренĕр»» для использования на уроках чувашского языка и КРК
Ожидаемые результаты:развитие познавательно-мыслительной активностиформирование представлений об универсальной ценности родной природы, накопление знаний о растениях, птицах, насекомых, об их способности менять свое поведение в связи с предстоящей погодой, неживой природой- умение делать предположения о погоде при наблюдениях за природой на основе чувашских примет
Актуальность проблемыЧувашские приметы могут помочь определить погоду своей местности. Выполнение различных видов упражнений помогут закрепить народные приметы и учат наблюдать за природными явлениями. С этой целью мы решили создать брошюру «Çанталăка сăнама вĕренĕр» для использования на уроках.
Х\л т=манл= пулсан, çу çум=рл= пулать.
Т=ман ум\н:Ула кураксемпе чанасем пÿрт-çурт тавра пух=наçç\.+сансем çÿлл\ хур=нсем çинчен ч=тл=ха в\çсе каяççĕ.Сив\тес ум\н:Кушак к=мака çумне т\рш\нет.Çерçисем й=вине мам=к й=таççĕ.Пакшасем х=в=ла пытанаççĕ те ш=т=кне пит\реççĕ.
Если цветы календулы закрыты в бутон - будет дождь.Если уродилось много рябины- зима будет холодной. Листья осины лежат на земле кверху лицевой поверхностью - зима будет холодной, изнанкой- теплой, а если и той и другой- умеренной.
Если воробьи заходят в лужу - будет дождь.Синичка пищит с раннего утра — жди мороза.Ворона кричит зимой — будет метель; летом — к дождю.Сова кричит - жди похолодания.Воробьи в пыли барахтаются — к дождю.Ласточки летают низко – к дождю.
«Насекомые-предсказатели погоды» («Хурт-к=пшанк=сем – çантал=ка п\лтерекенсем»)Муравьи прячутся в муравейнике — в ближайшее время будет ливень.Паук неподвижно замер в центре паутины — жди в ближайшее время ненастья.Паук прячется в угол паутины — будет дождь.Перед дождем пчелы летают вблизи улья, а перед хорошей погодой — далеко в поле.Мухи кусаются — к дождю.
«Прогноз по неживой природе» («Ч\р\ мар ёут ёантал=к ёум=ра систерет») Облака идут низко — будет дождь.Облака идут против ветра — будет снег.Если солнце сразу после восхода уходит за тучи — будет дождь.Отсутствие росы в тихую светлую ночь предвещает ненастье.Чем обильней роса, тем жарче будет день.
Если кошка царапает ножку стола или стула - к ненастью, дождю.Кошка жмется к печке – к холоду.Белки прячутся в дупло и закрывают отверстие – к холоду.Лошадь часто скребет ногами – к дождюСвинья солому таскает – к буре.
Лопаются сережки на березе – пора сеять пшеницу. Цветет калина – можно сажать огурцы. Листьев на березе еще мало – не бойся сеять. В доме свистеть нельзя – не будет денег. Если месяц всходит прямо, погода будет ясной, если рожками вверх, погода будет ненастной. Если восходящий молодой месяц увидишь справа, это к добру, слева – к худу.
«В доме свистеть нельзя – не будет денег». «Если услышишь первый гром, катайся по земле, кувыркайся через голову - так можно вырасти большим и сильным». Если восходящий молодой месяц увидишь справа, это к добру, слева – к худу.
Вторая группа «Если убить лягушку, будет дождь».
Дым поднимается в небо столбом – к морозу. М=рьерен т\т\м çÿлелле х=парать – сивве.Собака валяется на снегу – к ненастью. Йыт= юр çинче й=валанать – çил-т=в=ла.К=макара вут= шартлатать – сивве.
Для предсказания погоды по местным народным признакам необходимы два условия: во-первых, внимательно наблюдать за погодой; во-вторых, понимать движения и изменения, происходящие в атмосфере, которые ведут к перемене погоды.
В результате исследования было выяснено, что не все приметы погоды сбываются. Часть примет достоверна и в сегодняшние дни, они объясняются с научной точки зрения. В основном это касается примет, содержащих краткосрочный прогноз.
В ходе исследования нами была составлена брошюра «Çанталăка сăнама вĕренĕр»» для использования на уроках чувашского языка и КРК.
Библиографический списокВолков Г. Н. Чувашская этнопедагогика. - Ч., 2004.Смоленский А. В. Чувашские приметы о погоде и ее влияние на хозяйство. – Казань,1894.Чувашское устное народное творчество. Том V. Малые жанры. (На чувашском языке)/ Сост. Сидорова Е. С., Ендеров В. А. – Ч.: Чуваш. кн. изд-во, 1984.Чуваши. Этнографическое исследование. Часть II./ Сост. Научно-исследовательский институт при Совете Министров ЧАССР. – Ч., 1970Патмар Э. И. Чувашский народный календарь. (На чувашском языке). Ч.: Чуваш. кн. изд-во, 1995.Хренов Л.С. Народные приметы и календарь. – М.: Агропромиздат, 1991. http://www.flirtdosug.ru http://www.ohotnikom.ru http://domovoy-v.narod.ru