Классики герменевтики Шлейермахер 21 ноября 1768, Бреслау— 12 февраля 1834, Берлин Дильтей 19 ноября 1833, Бибрих-на-Рейне — 1 октября 1911, Зейс Хайдеггер 26 сентября 1889, Месскирх, Баден-Вюртемберг — 26 мая 1976, Фрайбург-в-Брайсгау Гадамер 11 февраля 1900, Марбург — 12 марта 2002, Гейдельберг
Проблема истины решалась в теории познания, как правило, без учета такого измерения действительности, как время. Идея «очистить» познание от признаков связанных со временем (против релятивизма, Аристотель)
Герменевтика к рубежу ХХ века понимается в трех возможных смыслах: 1. как искусство понимания, постижения смыслов и значения знаков 2. как теория и общие правила интерпретации текстов 3. как философское учение об онтологии понимания и эпистемологии интерпретации
Толкование священного писания (экзегетика) – возникновение техник толкования – грамматической и исторической интерпретации, понятие исторического богословия, истин предания и истин откровения (сближение теологии с филологией при посредстве герменевтики)
Дильтей – идея «критики исторического разума». Необходимо понять, как история может стать наукой, как рядом с естественно-научным опытом может встать исторический опыт (отсутствие причинно-следственной связи, «повторяемости» - природной необходимости).
На смену этому в исторических науках приходит связность и темпоральность жизни, «течение жизни», переживание как специфический модус познания жизни - понимания
В теории Хайдеггера произошло сращивание теории познания (феноменологии) с онтологией. Бытие предстает как бытие-понимание (Dasein).
Категориальному освоению бытия Хайдеггер противопоставляет «экзистенциальное». Вместо субъекта — Dasein, вместо мышления — страх, забота, бытие к смерти.
Этим «состояниям» («чувствам») нельзя приписать модальностей рефлексии. Однако, возможно постижение этих экзистенциалов - понимание
У Шлейермахера понимание осмысляется по аналогии с истолкованием разговора как специфического рода опыта. Опыт дает нечто такое, что нельзя получить чисто теоретически, и поэтому, стремясь теоретизировать опыт, наука искажает его.
Хайдеггер Говорящий не использует язык, но язык пользуется говорящим для сказывания. "Сказ требует оглашения в слове. Человек, однако, способен говорить лишь поскольку он, послушный сказу, прислушивается к нему, чтобы, вторя, суметь сказать слово"
Хайдеггер отказывается от гуссерлевского идеала строго терминологического языка в пользу выразительных возможностей естественного языка»
Философская герменевтика Х.-Г. Гадамера вернулась от вопросов о бытии к вопросу о текстах.
Так, вместо открывающейся в языке истины Гадамер говорит о диалоге как об установлении согласия относительно некой сути дела, которая и становится условием понимания:
"... Понять означает прежде всего понять само дело и лишь во вторую очередь - выделить и понять чужое мнение в качестве такового. Наипервейшим из всех герменевтических условий остается, таким образом, пред-понимание, вырастающее из нашей обращенности к тому же делу"
«герменевтический круг» "Тот, кто хочет понять текст, постоянно осуществляет набрасывание смысла. Как только в тексте начинает проясняться какой-то смысл, он делает предварительный набросок смысла всего текста в целом.
Но этот первый смысл проясняется в свою очередь лишь потому, что мы с самого начала читаем текст, ожидая найти в нем тот или иной определенный смысл. Понимание того, что содержится в тексте, и заключается в разработке такого предварительного наброска, который, разумеется. Подвергается постоянному пересмотру при дальнейшем углублении в смысл текста"
"понимание дела необходимым образом осуществляется в языковой форме, причем не так, что понимание задним числом получает еще и словесное выражение,- скорее способ, каким осуществляется понимание, будь то понимание текста или собеседника, представляющего нам то или иное дело, заключается в том, что само это дело обретает язык.
...Язык, в котором нечто "обретает язык", не является достоянием и не находится в распоряжении того или иного из собеседников. Всякий разговор предполагает общий язык, или, вернее, он вырабатывает этот общий язык...
Это не просто внешний процесс подгонки инструментов; неверно будет даже сказать, что собеседники приспосабливаются друг к другу; скорее в получающемся разговоре они оказываются во власти истины обсуждаемого ими дела, которая и объединяет их в новую общность"
Для Хайдеггера потоки анонимно протекающей жизни сознания, о которых говорит Гуссерль, не способны одновременно выступать горизонтом понятности бытия, поскольку субъект, которому эта понятность доступна в «живом настоящем», приходит с запаздыванием всегда слишком поздно.
Тождество различенных моментов внутреннего сознания времени, вводимое через своего рода обращение времени вспять и восхождение к истоку экстанционалов, достигается в форме единства самосознания
Чтобы дать это увидеть, потребна исходная экспликация времени как горизонта понятности бытия из временности как бытия понимающего бытие присутствия»
«герменевтика фактичности» вот-бытия - начиная с зимн. сем. 1919/20 гг.» . фрайбургские лекции с 1919/1920 по 1923 г., хотя само название «герменевтика фактичности» устанавливается только с 1923 г.
Хайдеггер пишет в 34 параграфе Бытия и времени: «Философское исследование должно будет отказаться от ‘философии языка’, чтобы спрашивать о ‘самих вещах’, и оно должно будет достичь состояния понятийно проясненной проблематики».
Письмо о гуманизме (1946), ...поэтически жительствует человек... (1951), Тождество и различие (1957), Путь к языку (1959), На пути к языку (1959), циклы статей о Гёльдерлине, Хебеле, Тракле и др.).
одним из главных источников теории Хайдеггера выступает Псевдо-Дионисий Ареопагит, который утверждал безмолвие в качестве основы слова
В ситуации же «сказывания» бытия (Sage des Seyns) важно отсутствие союза, указывающего на какой-либо объект; «сказ» принципиально отличен от высказывания.
Человеческая жизнь укоренена – должна быть укоренена – в определенном, родственном ей месте, должна иметь «топос».
И она должна быть укоренена в языке, а именно в сохраняемом традицией и поэзией национальном языке. Язык Хайдеггер назвал домом бытия, охарактеризовав тем самым язык как феномен в его родовом выражении.
чем крупнее мастер, тем бесследнее исчезает его личность за его трудом.
Сопоставление аристотелевского термина κινεσις и латинского act, которыми характеризуют бытийную процессуальность, одну из ключевых философско-теологических тематик
“изначально и прежде всего” мы слышим как раз - таки не шумы и звуковые комплексы, но тарахтящий мотор, трамвай, мотоцикл, колонну на марше, северный ветер. Чтобы “услышать” нечто вроде “чистого шума”, нужно предварительно принять очень искусственную и сложную установку
первый методический шаг Хайдеггера задается противопоставлением “беспредпосылочного” видения вещей (или “изначального”, “ближайшего”, “естественного”, “непредвзятого”, “простого”, “собственного”, “подлинного”, “чистого” и т.д.:
Непосредственность опыта означает его непроизведенность, базовый статус в иерархическом строении опыта в целом.
Этот опыт самопонятен, стало быть, он имеет смысловой характер — характер “предпонимания”, фундирующего любой артикулированный смысл. Вспомним, что понимание Хайдеггер определяет как “бытийное осуществление” открытости мира, Других и самого вот-бытия
идея “фундаментальной онтологии”, на основе которой строятся все “региональные онтологии” частных наук. Иначе говоря, это идея, согласно которой в иерархическом строении смыслового универсума (человека и человечества) можно выделить некий базовый уровень, т.е. в цепи фундирования существует начальное “звено”.