Английские идиомы на каждый день Автор проекта: ученица 8 классаСОШ № 25 г.МосквыА.Г.Шепелева Научный руководитель:учитель английского языкаСОШ № 25 г.МосквыО.Л.Горегляд
Идиома заимствовано в конце XVIII в. из французского языка, где idiome < греч. idiōma "особый, своеобразный оборот" < "своеобразие", суф. производного от idios "особый, собственный ")- это свойственное только данному языку устойчивое, неделимое словосочетание, значение которого не определяется значением входящих в него слов взятых по отдельности. Это образное выражение, устойчивый оборот речи, имеющее переносный смысл и неразложимое на составляющие.
As cool as a cucumber Very calm, not nervous or emotional /Спокойный как слон Roslyn was as cool as a cucumber when he got the award from the President of the USA.
Fly-by-night A swindler; an unreliable person /Шарашкина контора; перекати-поле The store where I bought that defective computer was a fly-by-night operation.
Goody two-shoes A person who thinks he or she is perfect or tries to be /Тише воды, ниже травы. Сама невинность Jane is such a Goody Two-shoes that everyone hates her.
Jack-of-all trades A person who is capable of doing many different kinds of jobs, who is skilled in many ways /Мастер на все руки Our handyman is a jack-of-all trades. He can fix anything.
Thumbs up An expression showing satisfaction, agreement, or victory /Лучше не бывает. Как сыр в масле. Все как в шоколаде Thumbs up! We’ve got to the go-ahead to make another film.
Рекомендованная литература Печатные справочные источники:Брускина Т.Л. , Шитова Л.Ф. A Selection of Popular English Idioms with Their Origin. 80 английских идиом, их значение и происхождение [CD]. М.: Антология, 2010.Шитова Л.Ф. 350 Idioms with the Origin, or The Idiomatic Cake You Can Eat and Have It Too. Спб., 2011.Bridge to English. Английские идиомы и фразовые глаголы + английские кроссворды: Интерактивный обучающий курс английского языка [Компьют. программа]. М.: 1С, 2009.Wright J. Idioms Organiser: Organised by Metaphor, Topic and Key Word. L.: Thomson Heinle, 2009.McCarthy M., O'Dell F. English Idioms in Use. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.Словари:Модестов В.С. Краткий словарь трудностей английского языка. От текста к контексту. М.: Русский язык - Медиа, 2010. Мюллер В.К. и др. Современный англо-русский словарь (в нов.ред.). М.: Аделант, 2012.Шитова Л.Ф, Брускина Т.Л. Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов. СПб.: Антология, 2005.Ayto J. Oxford dictionary of English idioms. 3ed. Oxford: Oxford University Press, 2010.The Free Idioms Dictionary by Farlex: The largest dictionary of idioms and phrases. URL: http://idioms.thefreedictionary.com/Справочные Интернет-источники:Проект The Idiom connection. URL: http://www.idiomconnection.com/ Идиомы английского языка с переводом и примерами// Проект EngMaster.Ru. URL: http://engmaster.ru/idiomАнглийские идиомы с примерами. Слушаем, читаем, говорим// Проект EnglishOnline.ru. URL: http://audiorazgovornik.ru/anglijskie-idiomy-audio-1English idioms for everyday: Иллюстрированный блог // Idiom-a-day Blogspot. URL: http://idiom-a-day.blogspot.ru/