PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Русский язык как источник пополнения ресурсов карачаево-балкарского языка
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Русский язык как источник пополнения ресурсов карачаево-балкарского языка


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Русский язык как источник пополнения ресурсов карачаево-балкарского языка


Скачать эту презентацию



№ слайда 1 Исследовательская работа по лингвистике «Русский язык как источник пополнения ре
Описание слайда:

Исследовательская работа по лингвистике «Русский язык как источник пополнения ресурсов карачаево-балкарского языка»

№ слайда 2 Автор: Салпагарова Айшатученица 10 классаМОУ СОШ № 23
Описание слайда:

Автор: Салпагарова Айшатученица 10 классаМОУ СОШ № 23

№ слайда 3 Цель работы: выявление и исследование заимствованной русской лексики, имеющейся
Описание слайда:

Цель работы: выявление и исследование заимствованной русской лексики, имеющейся в карачаево-балкарском языке, с точки зрения фонетики, морфологии, фразеологии и семантики.

№ слайда 4 Гипотеза: в карачаево-балкарском языке имеется значительный пласт русских слов,
Описание слайда:

Гипотеза: в карачаево-балкарском языке имеется значительный пласт русских слов, которые подвергаются различным фонетическим, морфологическим и семантическим изменениям; на данном этапе заимствованная русская лексика является источником пополнения ресурсов карачаево-балкарского языка

№ слайда 5 Великие на Кавказе
Описание слайда:

Великие на Кавказе

№ слайда 6 Карта Карачаево-Черкесской республики
Описание слайда:

Карта Карачаево-Черкесской республики

№ слайда 7 Этнические группы в Кавказском регионе
Описание слайда:

Этнические группы в Кавказском регионе

№ слайда 8 Русские заимствования в карачаево-балкарском языке с точки зрения фонетики В кар
Описание слайда:

Русские заимствования в карачаево-балкарском языке с точки зрения фонетики В карачаево-балкарском языке слова не начинаются с сочетания согласных:стакан – «ыстакан» стол – «ыстол»Нелегко осваиваются карачаевцами и балкарцами и русские слова с конечными сочетаниями согласных типа кт, фт, зд, ст, (ст), пс, ск, кс, зм, зн, тр, лб, рм

№ слайда 9 Грамматические особенности русских заимствований в карачаево-балкарском языке -с
Описание слайда:

Грамматические особенности русских заимствований в карачаево-балкарском языке -ство- , -ость- = лыкъзаконность - законлулукъ без- = сызбеспринципность - принципсизлик множ. число = един. числоканикулы - каникул Существительные женского и среднего рода = мужского рода

№ слайда 10 Русские переводы фразеологических оборотов в карачаево-балкарском языке Неоценим
Описание слайда:

Русские переводы фразеологических оборотов в карачаево-балкарском языке Неоценимое значение для выразительности и красочности карачаево-балкарского языка имеют и смысловые переводы с русского языка фразеологических и идиоматических выражений:«Чабакъ башындан чирийди» «Мюйюзсюз ийнек уруучу болур» «Окъ джара бителир, сез джара бителмез» «Кийимге кере саламлаш, акъылгъа кере селеш» «Джууургъанынга кере аягъынгы узат» «Ишлемеген - тишлемез»

№ слайда 11 Русские заимствования в карачаево-балкарском языке с точки зрения семантики кюпс
Описание слайда:

Русские заимствования в карачаево-балкарском языке с точки зрения семантики кюпсе употребляется для обозначения “купец”, а его вариант кюпес -“большая шелковая шаль” (такие шали продавались русскими купцами)гыранча - “женский головной платок с длинной бахромой” от русск. граница (такие платки обычно привозились из-за границы)

№ слайда 12 Взаимообогащение лексики русского и карачаево-балкарского языков Хычын НальчикАй
Описание слайда:

Взаимообогащение лексики русского и карачаево-балкарского языков Хычын НальчикАйран ЕссентукиТеберда КисловодскБештау Домбай

№ слайда 13
Описание слайда:

№ слайда 14 Развитие экономики, культуры, всесторонние контакты между людьми разных национал
Описание слайда:

Развитие экономики, культуры, всесторонние контакты между людьми разных национальностей в быту, в учебных заведениях и на производстве, связанное с этим стремление к знанию русского языка, создают благоприятные условия для взаимного влияния языков, для обогащения национального языка новыми словами. Этот процесс, начавшийся более десяти веков назад, интенсивно продолжается на современном этапе и остается важным источником обогащения карачаево-балкарского языка.

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru