Особенности вятского диалекта Проект выполнила ученица 6в класса Широкова Елизавета.Руководитель проекта:Суворова Е.Г., учитель русского языка и литературы.
«...А говор наш единственный,Как песня материнская,Как свет отца - любим, неповторим:Его в Сибири слышали,И в космосе, и в Вишере,Его слыхал поверженный Берлин.»
Отдыхая летом в деревне, я услышала такие слова, обращенные ко мне:« Лиза, нарви поткам травы и брось им». Я не поняла сначала сказанного мне слова, а потом мне объяснили, что потки это птица. На уроке по теме «Диалекты» мне стало понятно, что есть в языке слова, которые принадлежат только определенной территории, и я решила познакомиться с данной темой поближе.
Рассмотреть место вятского диалекта в системе русского литературного языка провести наблюдение над его особенностями.
1. Изучить литературу по данной теме.2. Выделить языковые особенности вятского диалекта.3. Провести опрос среди населения на знание вятского диалекта. 4. Подобрать упражнения, способствующие удалению из речи диалектных особенностей.
Карта северных и южных диалектовРоссии. Границы вятского диалекта
Оканье (молодой,воз’ил’и, долёко , боран)заударное ёканье (помёр);особенная судьба звука, обозначавшегося буквой ѣ. (виник «веник», клить «клеть»);мягкость согласных [ш'], [ж'] перед гласными [и], реже перед [е] ([маш’ина], [муж’ик]).долгие шипящие, обозначаемые буквами Щ [сч] и ЖЖ [зж], произносятся твёрдо (овошшы, дрожжы).выпадение [й] неслогового и последующее стяжение гласных (знат , быват штё поделываш? отвердение конечных согласных МЬ, ПЬ, ФЬ (пролуп , озим , голуп , стаф). свойственна утрата конечного Т/СТ в сочетании СТ/СТЬ (горсь , влась, мос).Цоканье и чоканье (черква «церковь», чепь «цепь»).
Некоторые существительные сохраняют архаичные формы мужского рода (берлог «берлога», струй «струя»). Бывает и наоборот (роскош м.р. «роскошь»;среднему роду соответствует мужской (яблок «яблоко», коромысёл «коромысло»);собирательные формы существительных на -ЬЁ (суцьё «сучья», кольё «колья»).
Особенности склонения существительных У сущ. м. и ср. рода в имен. падеже мн. ч. широко распространено окончание -А вместо литературного -Ы (-И) (волоса, выбора, окошка);окончание творительного падежа во мн. ч. -АМ (с долгим А) вместо литературного -АМИ (шти с кускам, пошла с ученикам);В предложном падеже муж. р. мн. ч. в вятских говорах сохраняется древнее окончание -ЕХ (из -ѢХЪ) вместо литературного -АХ (в тех местех, на глазех);Существительные на -ёнок обозначают не только детёнышей животных и детей, но и обозначают мн. ч. (робёнки, котёнки, жеребёнки).
Имя прилагательное употребление усечённых прилагательных в качестве определения (сознательны люди, варёно молоко, цёрненьки глазка, хлебали деревянным лошкам).
Глаголы с основой на -Г, -К при спряжении сохраняют их во всех лицах, нет чередования с -Ж и -Ч.1 л. могу2 л. могош3 л. МоготГлаголы с основой на -Г, -К сохраняют корневой согласный, в инфинитиве к нему прибавляется суффикс -ЧИ (пекчи «печь», стрикчи «стричь»).
Особенности синтаксиса употребление частиц -ТО, -ТА, -ТУ, -ТЕ (какие вешшы-то надо?, кот-от мяфкат, морковину-ту вырви);В роли сказуемого могут употребляться деепричастные обороты на -МШИ ( я проспамши). Они же могут употребляться и в качестве обстоятельства (не умыфши и за стол сел, так и лёк не раздефши).употребления глаголов прошедшего времени в сочетании с глаголами был, была, были (Аркаша был(о) приезжал в отпуск, он здись и родился было;характерны вопросительно-разделительные союзы буде (буди), али (але), ли-ли (буде схожу, буде не схожу, роздумаю; али я пойду в горот, али ты?);
В словосочетаниях: глагольные словосочетания с существительными в винительном и предлогами по и в, выражающие объектно-целевые отношения: отправиться по соседку, пошёл по топор, словосочетания с существительными в форме родительного падежа с предлогом до: схожу до речки, пошла до врача .
представляет разные стороны жизни нашего народа. Значения данных слов и сами слова очень разнообразны. Мозглое молоко - прокисшееКоротни – лодкаЛопоть – одеждаБалакать – говоритьУпечь – кухня- Бабка, где шапка висит? - Выйди на мост, там на черепе висит.
Знаете ли вы вятские диалектные слова?
Употребляете ли Вы диалектные слова в своей речи?
Современность: Некоторые фонетические особенности вятского диалекта имеют место и в нашем классе. Например, в письменной речи может присутствовать «чоканье» («солнче», «черковь»), а также в употреблении глаголов («пострикчись», «сберекчи»). Это говорит о том, что диалектные особенности продолжают «жить» среди вятского народа.
Я много узнала о вятском диалекте с точки зрения лингвистики;постепенно диалектные слова уходят из нашей современной жизни, вытесняясь общеупотребительной лексикой; Я научилась работать с литературой научного характера;Создала совместно с учителем сборник упражнений и заданий по искоренению диалектных особенностей в нашей речи.
Используемая литература: http://ru.wikipedia.org/wiki/«Культура речи».А.С. Бочкарёва, Л.В. Краснова Киров, 1998«Энциклопедия земли Вятской» т. 2, издательство «Областная писательская организация», 1998.«Фонетические, морфологические и синтаксические особенности русских говоров Кировской области» Л.Н. Макарова. Энциклопедия земли Вятской, т. 8., издательство «Областная писательская организация», 1998.Лексика вятских говоров. В.Г. Долгушев. Энциклопедия земли Вятской, т. 8., издательство «Областная писательская организация», 1998.Диалекты вятского народа (http://www.kotelnich.info/)
Спаибо за внимание