PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Обществознания / Основы межкультурной коммуникации
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Основы межкультурной коммуникации


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Основы межкультурной коммуникации


Скачать эту презентацию

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2
Описание слайда:

№ слайда 3 ПЛАН ЛЕКЦИИ Формирование теории МКК. Объект и предмет теории МКК. Основные понят
Описание слайда:

ПЛАН ЛЕКЦИИ Формирование теории МКК. Объект и предмет теории МКК. Основные понятия теории МКК.

№ слайда 4 МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ (кросскультурная, интеркультурная, транскультурная, к
Описание слайда:

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ (кросскультурная, интеркультурная, транскультурная, контркультурная) – это общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ (кросскультурная, интеркультурная, транскультурная, контркультурная) – это общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам. МКК – это общение языковых личностей, принадлежащих разным культурам.

№ слайда 5 Межкультурная коммуникация – термин, появившийся в гуманитарной науке в пос
Описание слайда:

Межкультурная коммуникация – термин, появившийся в гуманитарной науке в последнее десятилетие ушедшего века вслед за ранее укоренившимися в научном и обыденном сознании понятиями «менталитет», «культурный плюрализм», «диалог культур».

№ слайда 6 Термин «межкультурная коммуникация» употребляется в трёх значениях, как: Термин
Описание слайда:

Термин «межкультурная коммуникация» употребляется в трёх значениях, как: Термин «межкультурная коммуникация» употребляется в трёх значениях, как: научное направление в сфере гуманитарных наук, т.е. как поле академических изысканий; университетский предмет (дидактический аспект); непосредственный процесс общения между представителями разных культур.

№ слайда 7 1946 г. в США создан Институт службы за границей(Foreign Service Institute), кот
Описание слайда:

1946 г. в США создан Институт службы за границей(Foreign Service Institute), который возглавил антрополог Эдвард Холл. 1946 г. в США создан Институт службы за границей(Foreign Service Institute), который возглавил антрополог Эдвард Холл. 1954 г. книга Э. Холла и Г. Трэгера «Культура как коммуникация», в ней впервые употреблен термин «МКК». 1959 г. книга Э.Холла «Silent Language», в ней обосновывается связь между культурой и коммуникацией. 1972 Л.Самовар и Р. Портер “Communication between Cultures” – итог формирования научного направления

№ слайда 8 Цели и задачи Цели и задачи Э. Холл: Главная цель теории МКК – изучение практиче
Описание слайда:

Цели и задачи Цели и задачи Э. Холл: Главная цель теории МКК – изучение практических нужд представителей различных культур для их успешного общения друг с другом Основными целями исследований в области МКК являются: -систематическое изложение основных проблем и тем межкультурной коммуникации, овладение основными понятиями и терминологией; -развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах; -формирование практических навыков и умений в общении с представителями других культур.

№ слайда 9 Два направления обучения МКК: интернациональное (в учебных заведениях, где готов
Описание слайда:

Два направления обучения МКК: интернациональное (в учебных заведениях, где готовились кадры для работы за рубежом); межэтническое (в школах, где обучались дети смешанного этнического состава).

№ слайда 10 Основные направления исследований Основные направления исследований Психологичес
Описание слайда:

Основные направления исследований Основные направления исследований Психологическое (природа поведенческих стереотипов) Социологическое (анкетирование групп респондентов) Лингвистическое (коммуникативный контекст, языковые особенности и механизмы кросс-культурной коммуникации)

№ слайда 11 Кросс-культурная прагматика Кросс-культурная прагматика Сопоставительный анализ
Описание слайда:

Кросс-культурная прагматика Кросс-культурная прагматика Сопоставительный анализ принципов, характеризующих коммуникативную деятельность, и соответствующих культурных сценариев. П.Браун и С.Левинсон « Принцип вежливости» Debora Tannen “You Just Don’t Understand” А.Вежбицкая «Семантические универсалии и описание языков» 2009

№ слайда 12 1966 г., Берлин, научный симпозиум «Интернациональная и МКК между развитыми и ра
Описание слайда:

1966 г., Берлин, научный симпозиум «Интернациональная и МКК между развитыми и развивающимися странами». 1966 г., Берлин, научный симпозиум «Интернациональная и МКК между развитыми и развивающимися странами». 1970-е гг., преподаватели иностранных языков обращаются к страноведческим аспектам взаимодействия культур. 1989 г., Мюнхенский университет, новая специализация «МКК».

№ слайда 13 Инициатором изучения стали преподаватели иностранных языков. Интерес лингвистов
Описание слайда:

Инициатором изучения стали преподаватели иностранных языков. Интерес лингвистов к проблемам МКК. Инициатором изучения стали преподаватели иностранных языков. Интерес лингвистов к проблемам МКК. Лингвистические дисциплины, рассматривающие проблемы взаимодействия языка и культуры: лингвострановедение; 2) этнолингвистика; 3) лингвокультурология; 4) социолингвистика; 5) психолингвистика; 6) теория перевода; 7) когнитивная лингвистика.

№ слайда 14 Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров «Язык и культура», «Лингвострановедческая теори
Описание слайда:

Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров «Язык и культура», «Лингвострановедческая теория слова». Одна из важнейших задач преподавания иностранных языков - успешная аккультурация

№ слайда 15 Объектом теории МКК является процесс естественной коммуникации между представите
Описание слайда:

Объектом теории МКК является процесс естественной коммуникации между представителями различных лингвокультур. Объектом теории МКК является процесс естественной коммуникации между представителями различных лингвокультур. Предметом теории МКК является типы взаимодействия между представителями различных культур и факторы, оказывающие влияние на результат коммуникативного взаимодействия.

№ слайда 16 Междисциплинарная область научного знания. Взаимодействует с антропологией, куль
Описание слайда:

Междисциплинарная область научного знания. Взаимодействует с антропологией, культурологией, социологией, лингвистикой, лингводидактикой. Междисциплинарная область научного знания. Взаимодействует с антропологией, культурологией, социологией, лингвистикой, лингводидактикой.

№ слайда 17 Основная единица теории МКК – дискурсивное событие. Основная единица теории МКК
Описание слайда:

Основная единица теории МКК – дискурсивное событие. Основная единица теории МКК – дискурсивное событие. Дискурсивное событие – это совокупность коммуникативно значимых речевых и неречевых действий участников общения, направленных на достижение общей коммуникативной цели. Например, дискурсивные события «просьба», «приглашение», «приветствие».

№ слайда 18 Основные понятия теории МКК: Основные понятия теории МКК: 1. Культура. 2. Коммун
Описание слайда:

Основные понятия теории МКК: Основные понятия теории МКК: 1. Культура. 2. Коммуникация. 3. Культурная идентичность. 4. Языковая личность. 5. Языковая картина мира. 6. Коммуникативная компетенция.

№ слайда 19 Культура – это совокупность результатов деятельности человеческого общества во в
Описание слайда:

Культура – это совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах его жизни. Культура – это совокупность результатов деятельности человеческого общества во всех сферах его жизни. Фундаментальное понятие гуманитарных наук. Более 500 определений. Культурная картина мира – совокупность знаний и представлений о ценностях, нормах, нравах, менталитете собственной культуры и культур других народов.

№ слайда 20 Коммуникация – обмен мыслями, сообщениями, информацией с помощью различного рода
Описание слайда:

Коммуникация – обмен мыслями, сообщениями, информацией с помощью различного рода вербальных и невербальных сигналов. Коммуникация – обмен мыслями, сообщениями, информацией с помощью различного рода вербальных и невербальных сигналов. Схема коммуникации Р. Якобсона: контекст сообщения адресант --------------------- адресат код

№ слайда 21 Сообщения должны интерпретироваться Сообщения должны интерпретироваться Коммуник
Описание слайда:

Сообщения должны интерпретироваться Сообщения должны интерпретироваться Коммуникативные события и их конкретные участники придают сообщениям уникальный субъективный характер Коммуникативное поведение( его невербальный компонент) часто является неосознаваемым

№ слайда 22 КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ- КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ- Сложный комплекс внешних усл
Описание слайда:

КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ- КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ- Сложный комплекс внешних условий общения и внутренних состояний общающихся, представленных в речевом произведении, направляемом адресату. Компоненты коммуникативной ситуации: адресант, адресат, тема, причина, цель, код, стиль, экспрессия, место, время, среда, нация.

№ слайда 23 Схема отношений между коммуникантами Схема отношений между коммуникантами вышест
Описание слайда:

Схема отношений между коммуникантами Схема отношений между коммуникантами вышестоящий равный свой чужой нижестоящий

№ слайда 24 К.И. – принадлежность индивида к какой-л. культуре или культурной группе, формир
Описание слайда:

К.И. – принадлежность индивида к какой-л. культуре или культурной группе, формирующая ценностное отношение человека к себе, другим людям, обществу и миру в целом. К.И. – принадлежность индивида к какой-л. культуре или культурной группе, формирующая ценностное отношение человека к себе, другим людям, обществу и миру в целом. Культурная идентичность основывается на разделении представителей всех культур на «своих» и «чужих».

№ слайда 25 Я. Л. – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих созд
Описание слайда:

Я. Л. – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений (Ю.Н. Караулов, 1989). Я. Л. – совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание им речевых произведений (Ю.Н. Караулов, 1989). В теории МКК языковая личность – это национально-специфический тип коммуниканта, обладающий культурно обусловленной картиной мира и системой ценностей, способный к межкультурной трансформации.

№ слайда 26 реальный мир - объективная действительность, существующая независимо от человека
Описание слайда:

реальный мир - объективная действительность, существующая независимо от человека; реальный мир - объективная действительность, существующая независимо от человека; культурная (понятийная) картина мира- отражение реального мира через призму понятий, сформированных в процессе познания мира человеком на основе как коллективного, так и индивидуального опыта ; языковая картина мира - отражает реальность через культурную картину мира.

№ слайда 27 ЯКМ – часть концептуальной картины мира, совокупность сведений о мире, хранимых
Описание слайда:

ЯКМ – часть концептуальной картины мира, совокупность сведений о мире, хранимых и передаваемых от поколения к поколению с помощью языка. ЯКМ – часть концептуальной картины мира, совокупность сведений о мире, хранимых и передаваемых от поколения к поколению с помощью языка. Триандис: «Мудрость межкультурного взаимодействия заключается в том, чтобы не спешить с умозаключениями, когда люди делают, на ваш взгляд, что-то странное. Подыгрывайте им, пока не поймете эту культуру»

№ слайда 28 К.К. – владение коммуникативными механизмами, приемами и стратегиями, необходимы
Описание слайда:

К.К. – владение коммуникативными механизмами, приемами и стратегиями, необходимыми для обеспечения эффективного процесса общения. Помимо знания того, как использовать язык в процессе общения, понятие К.К. предполагает владение социальными и культурными знаниями, умениями и навыками межличностного взаимодействия. К.К. – владение коммуникативными механизмами, приемами и стратегиями, необходимыми для обеспечения эффективного процесса общения. Помимо знания того, как использовать язык в процессе общения, понятие К.К. предполагает владение социальными и культурными знаниями, умениями и навыками межличностного взаимодействия.

№ слайда 29 Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.Л. Садохин Основы межкультурной коммуникации. –
Описание слайда:

Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.Л. Садохин Основы межкультурной коммуникации. – М., 2003 Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. – М., 2004 Коул М. Кросс-культурные исследования. - М., 1997  Куликова Л.В. Межкультурная коммуникация: теоретические и прикладные аспекты. – Красноярск, 2004 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000 Кросс-культурная психология. Исследования и применение /Д.Берри, А.Пуртинга, М.Сигалл. – Харьков, 2007

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru