Стихи Лермонтова 6 класс
Цели урока: 1) Обучающая:- Учиться выразительному чтению стихотворений, устному рисованию.- Показать оригинальность лермонтовского перевода стихотворения Г.Гейне.2) Развивающая:- Развивать познавательную активность школьников, воображение, учить наблюдать, сравнивать и анализировать.3) Воспитывающая:- Пробуждать интерес к знанию языков.- Воспитывать чувства прекрасного (показать, что мироощущение и чувства человек можно выразить по-разному: стихами, музыкой, красками)
УТЕС Ночевала тучка золотая На груди утеса-великана; Утром в путь она умчалась рано, По лазури весело играя; Но остался влажный след в морщине Старого утеса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко, И тихонько плачет он в пустыне.1841
Незадолго до отъезда в ссылку на Кавказ в 1841 г. Лермонтов написал стихотворение. «На севере диком…». Это был перевод стихотворения великого немецкого поэта Г.Гейне, “Der Fichtenbaum” («Сосна»), написанного в 1822 году. Это произведение входило в большой цикл стихотворений о любви: к любви героя причастен весь мир, вся природа пронизана любовью. В стихотворении Гейне «Сосна» выражена горечь неразделенной любви.
Генрих Гейне «Сосна» Сосна стоит одинокоНа севере на холодной вершине.Она дремлет, белым покрываломОкутывают её лёд и снег.Она мечтает о пальме, Которая далеко на востокеОдиноко и молча печалитсяНа пылающей скале.
Какие настроения можно уловить в стихах Гейне? Грустная, печальная интонация стихотворения Гейне передает чувство одиночества и тоски по далекой возлюбленной (сосна в немецком языке мужского рода). Образ сосны аллегорический, с помощью этого образа поэт выражает собственные лирические переживания.
Лермонтов М.Ю.На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой она.И снится ей все, что в пустыне далекой, В том крае, где солнца восход, Одна и грустна на утесе горючем Прекрасная пальма растет.
Передает ли перевод интонацию оригинала, настроения, чувства тоски, одиночества, грусти? - (В переводе Лермонтова та же печальная интонация, то же щемящее чувство одиночества, та же неисполнимая мечта о далекой родной душе, тоже одинокой).Поэт не только удивительно передает настроение первоисточника, его стихотворение звучит еще более проникновенно, выразительно.- Какие поэтические средства помогают в этом?
( Инверсия двух первых и двух последних строк останавливает наше внимание на аллегорических образах сосны и пальмы)- Какова её роль?(Инверсия усиливает мотив одиночества, покинутости, обреченности, страдания:«Стоит одиноко», «в пустыне далекой», «на утесе горючем».Выразительность и особое настроение придают эпитеты: « на голой вершине», « на севере диком», «в пустыне далекой», «прекрасная пальма», «снегом сыпучим»; Сравнения: «снегом сыпучим» (одета, как ризой она); Олицетворение: «сосна... дремлет», «снится ей..»)
на холодной вершине» - «белым покрывалом окутывает ее снег и лед «на пылающей скале» - « на голой вершине» (сильнее выражена обездоленность, бесприютность);« снегом сыпучим одета, как ризой…» (усиленно великолепие убранства, возвышенная торжественность «на утесе горючем» (эпитет «горючий» фольклорный, соединяет два значения – «горячий» и «горестный»).
Прав ли исследователь И.А. Андроников, утверждавший: «у Лермонтова в основе стихотворения – мысль об одиночестве»?- В чем оригинальность стихотворения? Лермонтов не только точно передал мысль об одиночестве и невозможности счастья, но и обогатил стихотворение Гейне поэтическими выразительными средствами. В переводе Лермонтова усиливается мотив одиночества, мотив мечтательной тоски. А образы сосны (ж. р.) и пальмы (ж. р.) передают трагизм человеческой разобщенности, одиночества. Данный перевод настолько совершенен, что является самостоятельным оригинальным стихотворением, навеянным лирикой Гейне.
Тютчев Ф.И. На севере мрачном, на дикой скале,Кедр одинокий, подъемлясь, белеет,И сладко заснул он в инистой мгле,И сон его буря лелеет. Про юную пальму снится ему,Что в краю отдаленном востокаПод мирной лазурью, на светлом холмуСтоит и цветет одиноко. Фет А.А. На севере дуб одинокийСтоит на пригорке крутом;Он дремлет, сурово покрытыйИ снежным и льдяным ковром.Во сне ему видится пальма,В далекой, восточной стране,В безмолвной, глубокой печали,Одна на горячей скале…
Чей перевод ближе к оригиналу? Их переводы ближе к стихотворению Гейне по характеру лирического переписывания (любовного). Эти поэты учли, что «сосна» в немецком языке мужского рода и заменили ее существительными мужского рода (кедр, дуб).
Творчество этого популярного художника – одна из самых оригинальных страниц русской пейзажной живописи XIX столетия. «Патриарх леса» как называли его современники. И.И. Шишкин создал образ земли русской - необъятной и вечной.Шишкин по-настоящему, глубоко любил природу – он почти обожествлял её, и кажется, что это не деревья, не травы и кусты, а живые существа. Все его деревья (особенно его знаменитые дубы) имеют свой характер, они одушевленны.
Такая работа Шишкина, как « На севере диком…»(1891г) навеяна одноименным стихотвореньем М.Ю.Лермонтова. В центре картины изображена могучая, одинокая сосна на мрачно-тревожном фоне безбрежных далей. Ветки сосны опустились, поникли под тяжестью снежного убранства, она как - будто погружена в вечный сон – мечту о другом, светлом и радостном мире. Колорит картины темный, мрачный, это подчеркнуто контрастом постепенно сгущающегося голубовато - черного цвета и серебристо-блестящего холодного белого, оттененного светло-зеленым.
- Как вы думаете, есть ли какая-то связь между стихотворением Лермонтова и репродукцией картины И.И.Шишкина «На севере диком…»- Что изображено на картине?- Какова ее композиция?- Каков колорит?- Какое настроение выразил художник?
Источник бледно-мертвенного света не виден, он находится вне картины – сверху и справа – об этом мы можем судить по тени, которую отбрасывает сосна. Эта тень усиливает ощущение одиночества, холодной тоски.Картина Шишкина средствами живописи передает не только настроение стихотворения М.Ю. Лермонтова (а посредственно и стихотворения Гейне и переводов Тютчева и Фета), но и перемешиваются впечатления свои собственные.
Домашнее задание : Прочесть поэму Лермонтова «Три пальмы»