PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / География / Японский язык
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Японский язык


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Японский язык


Скачать эту презентацию



№ слайда 1 日本語 японский язык
Описание слайда:

日本語 японский язык

№ слайда 2 ОБРАЗОВАНИЕ ЯПОНСКОЙ НАЦИИ Происхождение японского языка неразрывно связано с эт
Описание слайда:

ОБРАЗОВАНИЕ ЯПОНСКОЙ НАЦИИ Происхождение японского языка неразрывно связано с этногенезом японского народа. На сегодняшний день науке известно, что в период от 3-го в. до н. э. по 3 в. н. э., называемый в японской археологии периодом яёй, на Японский архипелаг приходят переселенцы с Корейского полуострова, являющиеся кочевыми племенами тунгусского происхождения. Эти переселенцы говорили на языке, относящемся к алтайской семье языков, принесли на Японский архипелаг рисосеяние и использование металлов. Именно с этого момента начинается зарождение японского этноса и развитие собственно японского языка.

№ слайда 3 ПРОБЛЕМЫ ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА Ранее японский язык рассм
Описание слайда:

ПРОБЛЕМЫ ГЕНЕАЛОГИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА Ранее японский язык рассматривали отдельно как не входящий ни в одну из языковых семей. Сегодня же больше всего сторонников находит версия о том, что японский язык относится к алтайской языковой

№ слайда 4 ЯПОНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ Иероглифы были привезены в Японию из Китая вместе с буддиз
Описание слайда:

ЯПОНСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ Иероглифы были привезены в Японию из Китая вместе с буддизмом и прочими модными и прогрессивными идеями и технологиями того времени. Произошло это примерно в 6 веке н.э. До того времени японский язык был бесписьменным. Первоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы в соответствии с древнекитайским порядком слов и читали написанное исключительно по-китайски, однако позже произошла адаптация китайских иероглифов согласно правилам японского языка.

№ слайда 5 Китайское письмо было очень удобно для моносиллабического изолирующего языка, ка
Описание слайда:

Китайское письмо было очень удобно для моносиллабического изолирующего языка, каким является китайский, где грамматика обычно выражается через синтаксис, а не через морфологию. Однако, такая система не очень подходила для японского – полисиллабического языка, в котором грамматика выражается Китайское письмо было очень удобно для моносиллабического изолирующего языка, каким является китайский, где грамматика обычно выражается через синтаксис, а не через морфологию. Однако, такая система не очень подходила для японского – полисиллабического языка, в котором грамматика выражается

№ слайда 6 Развитие японской письменности не остановилось. Примерно в 9 веке н. э. появляют
Описание слайда:

Развитие японской письменности не остановилось. Примерно в 9 веке н. э. появляются две слоговые азбуки с четко ограниченным числом знаков (собирательно они называются «кана»): Развитие японской письменности не остановилось. Примерно в 9 веке н. э. появляются две слоговые азбуки с четко ограниченным числом знаков (собирательно они называются «кана»):

№ слайда 7 В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а иероглифы –
Описание слайда:

В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень часто вообще не знали иероглифов и писали исключительно хираганой. Официальные же документы писались вообще без использования слоговых знаков, и конкретное чтение иероглифов распознавалось исходя из контекста. В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень часто вообще не знали иероглифов и писали исключительно хираганой. Официальные же документы писались вообще без использования слоговых знаков, и конкретное чтение иероглифов распознавалось исходя из контекста.

№ слайда 8
Описание слайда:

№ слайда 9 ЯПОНСКАЯ ГРАММАТИКА Основной порядок слов в японском языке – подлежащее-дополнен
Описание слайда:

ЯПОНСКАЯ ГРАММАТИКА Основной порядок слов в японском языке – подлежащее-дополнение-глагол. Дополнение и подлежащее сопровождаются неизменяемыми частицами: «ва» при подлежащем и «о» при дополнении: 私はコンピュータが使います。

№ слайда 10 Глагол японского языка не зависит от числа или рода, принимая одинаковую форму н
Описание слайда:

Глагол японского языка не зависит от числа или рода, принимая одинаковую форму не зависимо от того, принимает ли подлежащее единственное или множественное число, форму женского, мужского или среднего рода. Глагол японского языка не зависит от числа или рода, принимая одинаковую форму не зависимо от того, принимает ли подлежащее единственное или множественное число, форму женского, мужского или среднего рода. 私は漢字を書きます。Я пишу иероглифы. あの人は漢字を書きます。Он пишет иероглифы. 伯母さんは漢字を書きます。Тётя пишет иероглифы.

№ слайда 11 В японском языке можно убрать подлежащее, либо какой-нибудь другой член предложе
Описание слайда:

В японском языке можно убрать подлежащее, либо какой-нибудь другой член предложения (в этом смысле они являются второстепенными), если смысл отсутствующих элементов понятен по контексту. В японском языке можно убрать подлежащее, либо какой-нибудь другой член предложения (в этом смысле они являются второстепенными), если смысл отсутствующих элементов понятен по контексту. Идеи, выражаемые в других языках при помощи нескольких слов, могут выражаться одним словом в японском языке. Поэтому принято говорить, что японский является агглютинирующим (склеивающим) языком, то есть таким, который соединяет слова путем их объединения и/или добавления компонентов слов и частиц.

№ слайда 12 ПАДЕЖНЫЕ ЧАСТИЦЫ Именительная: は (ва) – оформляет подлежащее в предложении Роди
Описание слайда:

ПАДЕЖНЫЕ ЧАСТИЦЫ Именительная: は (ва) – оформляет подлежащее в предложении Родительная: の (но) – обозначает принадлежность, происхождение, причину Дательная: に (ни) – показатель места, цели, адресата действия Винительная: を (о) – показатель прямого дополнения Творительная:で (дэ) – обозначает орудие, место совершения действия, причину Исходная: から (кара) – место/момент начала движения/действия Предельная: まで (мадэ) - места или момента, до которого происходит действие Падеж направления: へ (э) – обозначает направление, адресата действия Совместная: と (то) – используется при перечислении; для обозначения объекта борьбы; в значении «совместно с» Сравнительная: より (ёри) – обозначает сравнение с чем-то Двойная: えの (э но), からの (кара но), との (то но) – и,спользуется при необходимости поставить в позицию определения существительное, стоящее в другом падеже

№ слайда 13 ИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ В японском языке существует такое понятие, как именные суффиксы
Описание слайда:

ИМЕННЫЕ СУФФИКСЫ В японском языке существует такое понятие, как именные суффиксы. Эти суффиксы могут добавляться к имени, фамилии, а так же к профессии. Обращение по имени указывает на более близкие отношения, чем обращение по фамилии. Именные суффиксы имеют большое значение в общении японцев, они могут нести в себе информацию о социальном статусе собеседника, о взаимоотношениях между собеседниками.

№ слайда 14
Описание слайда:

№ слайда 15
Описание слайда:

№ слайда 16 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
Описание слайда:

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

№ слайда 17 …и немного фото
Описание слайда:

…и немного фото

№ слайда 18
Описание слайда:

№ слайда 19
Описание слайда:

№ слайда 20
Описание слайда:

№ слайда 21
Описание слайда:

№ слайда 22 Спасибо за внимание!Презентацию подготовила Овчарова Анастасия группа 1лфин 07.0
Описание слайда:

Спасибо за внимание!Презентацию подготовила Овчарова Анастасия группа 1лфин 07.06.2014

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru