PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Английский язык / Role of wildlife in Jack London’s novel “White Fang”
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Role of wildlife in Jack London’s novel “White Fang”


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Role of wildlife in Jack London’s novel “White Fang”


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Role of wildlife in Jack London’s novel “White Fang” Student: Stanislav Rogachev
Описание слайда:

Role of wildlife in Jack London’s novel “White Fang” Student: Stanislav Rogachev

№ слайда 2 Jack London “Don’t tell the reader. Not in any case. Not in sake for anything…Th
Описание слайда:

Jack London “Don’t tell the reader. Not in any case. Not in sake for anything…The reader doesn’t need your researches, your watching, your knowledge, your thoughts or your ideas, he certainly doesn’t. Put everything you’ve got inside your heroes’ stories and leave them alone”

№ слайда 3 Aims Translate the text on my ownNotice all the things hidden from the first sig
Описание слайда:

Aims Translate the text on my ownNotice all the things hidden from the first sight and omitted in translationComprehension of feelings transferred by Jack London

№ слайда 4 Objectives To read through the text and choose the part of the text to translate
Описание слайда:

Objectives To read through the text and choose the part of the text to translateTo study the part of the text in the originalTo get to know about different types of translations and their criteria To choose two of the existing translations of the text to studyTo study the extract in these two translations and to analyse them To make my own translation.

№ слайда 5 Translation types Translationword for wordveritablefree
Описание слайда:

Translation types Translationword for wordveritablefree

№ слайда 6 Equivalence conditions Semantic-structural similarityA communicative - functiona
Описание слайда:

Equivalence conditions Semantic-structural similarityA communicative - functional equivalence Transforming the text moderately

№ слайда 7 Northern nature and men suffering
Описание слайда:

Northern nature and men suffering

№ слайда 8 Old Testament associations
Описание слайда:

Old Testament associations

№ слайда 9 Silence and freeze in heart
Описание слайда:

Silence and freeze in heart

№ слайда 10 Translation criteria conformity with standards of Russian languagefidelity of tr
Описание слайда:

Translation criteria conformity with standards of Russian languagefidelity of translationcompliance with the style of original textequivalent text

№ слайда 11 Authors translation
Описание слайда:

Authors translation

№ слайда 12 “An’ I wished this cold snap’d break’, - he went on. ‘It’s ben fifty below for t
Описание слайда:

“An’ I wished this cold snap’d break’, - he went on. ‘It’s ben fifty below for two weeks now. An’ I wisht I’d never started on this trip, Henry. I don’t like the looks of it. I don’t feel right, somehow.”

№ слайда 13 My translation «И когда уже эти холода прекратятся», - продолжал он, - «две неде
Описание слайда:

My translation «И когда уже эти холода прекратятся», - продолжал он, - «две недели уже мороз пятьдесят градусов. Знал бы – никогда не пустился бы в эту поездку, Генри. Не нравится мне все это: не по себе как-то».

№ слайда 14 Conclusion I have met absolutely new type of literature with such image of natur
Описание слайда:

Conclusion I have met absolutely new type of literature with such image of nature… This is a big step into the increasing my level of English … It is possible either to study bigger part of the text or to use more different translations of the first chapter…

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru