Borrowings in English language
«В слове скрыта самая великая энергия, известная на земле – энергиячеловеческого духа" Ф. Абрамов
Цели Рассмотреть важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский языкОпределить их роль и место в словарном составе английского языкаРассмотреть особенности заимствования слов на основе этимологического анализа
Задачи Определить истоки форм и явлений, отражающихся в любом современном словеИзучить историю английского языкаПровести анализ слов в английском, французском и русском языкахСистематизировать и классифицировать заимствования
Исторические причины ВойныЗавоеванияПутешествияТорговля
Развитие слова «sport» disportus (латинский) desport (старофранцузский)sport (английский) disport (английский)
Классификация заимствований Источник и эпоха заимствованияАспект словаСтепень ассимиляции
Источник и эпоха заимствования
Латинские заимствования castrum (лат.) – укреплениеcastra (лат.) – лагерьceaster (др.англ.), caster (совр.англ.),ChesterManchester, Winchester
Скандинавские заимствования theysamethoughhappy, low, ill, ugly, weak
Русские заимствования Особенности русской природы (steppe)Предметы быта и торговли (sable, astrakhan, izba)Фонетические заимствования (kolkhoz, activist)
Старые французские заимствования Феодальные отношения (feudal - feodal)Государственное управление (nation - nation)Денежные отношения (property - propriete)Семейные отношения (parent - parent, cousin - cousin)Удовольствия и развлечения (feast - fete)Юридические термины (crime - crime)Профессии ремесленников(painter - peintre)
Критерии выявления французских заимствований Французская орфография и произношение (dejeuner, menage, costume)Суффиксы – ment, -able, -tion, -sion (disapointment, situation)Буквосочетания – ai, -ion, -lie, -ch (affaire, billet, chaussure)
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?” employepartiemondegarconabbe
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?” menagetableauappartementsalonchambre
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”ssure decoltee costumecoquettechaussure
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?” gourmandpotagesoireedejeunertartine
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?” tete-a-tetetendreprotegeemesalliancerendez-vousdisappointment
A. Christie “Why didn`t they ask Evans?”
English is an International language
Источники Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)Аракин В.Д. Очерки по истории английского языка.- М.(Просвещение, 1955.- 348 с.)Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике(Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)Богословский В.Н., Дмитриев А.С., Соловьева Н.А. История зарубежной литературы (Учебник для филолог.спец.вузов.-М.(1991.-637 с.)Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)Гальперин И.Р. Большой англо-русский словарь( в 2-х томах. Ок. 150 000 слов.- 3-е изд., стереотип.- М.(Рус. яз., 1979.- 1688 с.)Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка( Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа, 1986.- 336 с.)Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет)Сапелкин А. Языки мира. 1999. ( Интерент)Секирин В.П. Заимствования в английском языке. 1999. ( Интернет)Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике (6). М.(Прогресс, 1985.Интернет)Christie A. “Why didn`t they ask Evans?” - М.: Высш. Шк., 1991. – 175 с.- (Библиотека домашнего чтения).- на англ. яз.