Части речи. Части речи. Имя существительное.
Знаменательные Знаменательные
Имена собственные (имена людей, географических объектов, зданий, названия предприятий и организаций) Имена собственные (имена людей, географических объектов, зданий, названия предприятий и организаций) Имена нарицательные (абстрактные или контретные)
Конкретные имена нарицательные: Конкретные имена нарицательные: исчисляемые – computer, slide, keyboard неисчисляемые – hair, water, iron, coffee
Исчисляемые – illusion, spirit, utterance, soul Исчисляемые – illusion, spirit, utterance, soul Неисчисляемые – advice, news, friendship, enlightenment, education
Род (логическая категория) – мужской: father, son, brother, bride-groom, Род (логическая категория) – мужской: father, son, brother, bride-groom, женский: mother, sister, aunt, средний: house, door, pajamas, train, общий: doctor, nurse, parent, spouse, teacher, flight-attendant, shop-assistant asshole
Deer – Row Deer – Row Rooster – Hen Bull – Cow Tom-cat – Tabby-cat Ram – Sheep Dog - Bitch
Actor – Actress Actor – Actress Mayor – Mayoress Duke – Duchess Tiger – Tigress Lion – Lioness Steward – Stewardess Waiter - Waitress
Регулярные формы: Регулярные формы: Единственное число – Ø Множественное число – (e)s Нерегулярные формы: Man-men, woman-women, tooth-teeth, foot-feet, goose-geese, mouse-mice, louse-lice Ox-oxen, child-children, brother-brethren Sheep-sheep, deer-deer, swine-swine, fish-fish…
Греческие заимствования: is/ es (basis-bases), on/ a (criterion-criteria), a/ ata (miasma-miasmata) Греческие заимствования: is/ es (basis-bases), on/ a (criterion-criteria), a/ ata (miasma-miasmata) Латинские заимствования: us/ i, ora, era (stimulus-stimuli, corpus-corpora, genus-genera) a/ ae (vertebra-vertebrae, antenna-antennae) um/ a (datum-data, stratum-strata) es, ix/ ices (index-indices, appendix-appendices)
Housewife, gentleman-farmer, policeman, Frenchman, German, Norman, editor-in-chief, passer-by, looker-on, court-martial, attorney-general, forget-me-not, stand-by, pick-up Housewife, gentleman-farmer, policeman, Frenchman, German, Norman, editor-in-chief, passer-by, looker-on, court-martial, attorney-general, forget-me-not, stand-by, pick-up
Family, staff, team, party, class…: Family, staff, team, party, class…: The family is the bulwerk of society. The family were gathered at the table. The staff is rather big. The staff oppose change. It is the third time the team takes the prize. The team are taking shower.
Singularia Tantum: Singularia Tantum: news, weather, advice, progress, furniture curiosity, excitement, poetry, sculpture tea, sugar, gold, silver, glass, butter measles, mumps, rickets, shingles Physics, Economics, Linguistics, Tactics
Pluralia tantum Pluralia tantum trousers, pants, shorts, trunks, glasses, scales, scissors riches, contents, goods, whereabouts, outskirts, savings, belongings, credentials POLICE!!!!! BEWARE OF: species, means, headquarters
Brethren, memoranda, antenna, means, scissors, school-inspector, pence, Frenchman, Roman, sanatoria, cafeteria, strata, vertebra, automata, fish, photo, axes, physics, mechanics, cloth, commander-in-chief, works, forget-me-not, swine, halves, staff, sleeves, grief, mice, species, governor-general, contents, sledges, business, knowledge, feet, corps, phenomena, clothes, bases, headquarters, Japanese, nebula Brethren, memoranda, antenna, means, scissors, school-inspector, pence, Frenchman, Roman, sanatoria, cafeteria, strata, vertebra, automata, fish, photo, axes, physics, mechanics, cloth, commander-in-chief, works, forget-me-not, swine, halves, staff, sleeves, grief, mice, species, governor-general, contents, sledges, business, knowledge, feet, corps, phenomena, clothes, bases, headquarters, Japanese, nebula
Мне нужен совет в этом деле. Мне нужен совет в этом деле. Почему вы пренебрегли его советами? Многие из его советов нам очень пригодились. Все сведения были очень важные. Мы получили такие же сведения. Эти деньги не мои. Сколько у тебя денег? – У меня мало денег. Их не хватит на покупку приемника. Его познания в этой области поразили нас. Ваших знаний недостаточно, чтобы провести эту работу. Его работы в области физики широко известны за пределами страны. Какая интересная работа!
Какие вы нам принесли новости? Какие вы нам принесли новости? Какая дождливая погода! Эти новости уже всем известны. Болельщикам всегда приятно слышать об успехах их команды. Он сделал такие большие успехи! Фрукты Кавказа направляются во все концы России. Фрукты в нашем саду уже поспели. Какие из этих овец будут проданы? Мои часы отстают. Их надо отдать в починку. Мне очень нравятся эти часы. Где вы их купили? Как у тебя дела с фонетикой? Сделал ли ты какие-либо успехи за этот семестр? Товар только что прибыл на станцию. Его разгрузят сегодня. Лестница была очень крутая. Франция славится своими винами.
В аквариуме было 5 рыбок, 1 из них золотая. В аквариуме было 5 рыбок, 1 из них золотая. Рыбаки были довольны. Они поймали много рыбы. Произведения Пушкина переведены не только на европейские, но и на восточные языки. Эта ваза- настоящее произведение искусства. Содержание вашего сочинения не соответствует теме. Мои попутчики были веселые и интересные люди. Витрина нового магазина привлекала внимание всех прохожих. Возьмите эти ножницы, они острые. Мальчик вырос, и брюки стали ему коротки. Он уложил в чемодан две пары брюк, три рубашки, носовые платки, пять пар носков, два полотенца и задумался – что же еще нужно положить. Они шли парами. В коробке было шесть пар чулок. Ураган нанес большой ущерб урожаю. Столкновение произошло по моей вине. Мне придется оплатить расходы на ремонт. У нее хорошие густые волосы.
Общий падеж - Ø Общий падеж - Ø Родительный падеж - ’s Употребляется в основном с одушевленными существительными
Wife’s Wife’s Students’ Women’s Children’s Sophocles’ plays, Burns’ poems, Marx’ works Mary and Jane’s father Mary’s and Jane’s mothers Commander-in-chief’s order The passer-by’s remark Henry VIII’s wives
«Обладатель» «Обладатель» Christine’s living-room (belongs to Christine) 2. «Неотъемлемая часть» Jane’s busy hands (busy hands as a part of Jane’s personality) 3. «Агент» The hotel’s competitive position (the hotel occupies a competitive position) 4. «Пациент» The champion’s sensational defeat (the champion was defeated)
5. «Предназначение» 5. «Предназначение» Women’s footwear (footwear for women) 6. «Квалификация» A girl’s voice (a voice characteristic of a girl) 7. «Обстоятельство» The evening’s newspaper (a newspaper issued in the evening) 8. «Количество» Three miles’ distance (a distance of three miles) Two hours’ break ( a break two hours long)
They were married at St.Paul’s. She liked living at her daughter’s. The butcher’s, the baker’s, the chemist’s, the grocer’s, the green grocer’s, the florist’s, the tabacconist’s…
Дочь моей младшей сестры, младшая дочь моей сестры, пятая симфония Чайковского, прежний секретарь директора, секретарь бывшего директора, еще один охотничий рассказ, рассказ другого охотника, эта старая дамская шляпа, шляпа этой старой дамы, старая шляпа этой дамы, традиции студентов Оксфорда, старые студенческие традиции, первая жена Ивана Грозного, заявление нового правительства, новое заявление правительства, прибытие в Лондон российского посла в Великобритании. Дочь моей младшей сестры, младшая дочь моей сестры, пятая симфония Чайковского, прежний секретарь директора, секретарь бывшего директора, еще один охотничий рассказ, рассказ другого охотника, эта старая дамская шляпа, шляпа этой старой дамы, старая шляпа этой дамы, традиции студентов Оксфорда, старые студенческие традиции, первая жена Ивана Грозного, заявление нового правительства, новое заявление правительства, прибытие в Лондон российского посла в Великобритании.
В витрине магазина было много мужских и дамских шляп разных фасонов. В витрине магазина было много мужских и дамских шляп разных фасонов. Лагерь туристов был расположен на берегу реки. По дороге мы зашли в цветочный магазин и купили большой букет роз – любимые цветы моей матери. Наступило минутное молчание, все почувствовали себя неловко. Они прошли в отдел детской обуви.
Мнения разошлись. Одни предлагали устроить новогодний вечер у Серовых, другие – у Никитиных. Мнения разошлись. Одни предлагали устроить новогодний вечер у Серовых, другие – у Никитиных. Глаза ее были такие же красивые, как у ее матери, а подбородок такой же волевой, как у ее отца. В санаториях после обеда полагается отдыхать в течение часа. Дети приводили в порядок сад, подстригали кусты и убирали прошлогодние листья.
Он был на волосок от смерти, только чудо его спасло. Он был на волосок от смерти, только чудо его спасло. Картина «Пушкин у моря» - работа кисти Айвазовского и Репина. Портрет жены Рембрандта – один из шедевров художника. Население Лондона с пригородами составляет около 12 млн. человек. Мы с братом купили башмаки в одно и то же время. Мои уже износились, а у брата еще совсем новые.
У него не было своего велосипеда, и когда ему надо было поехать на станцию, он брал велосипед соседа. У него не было своего велосипеда, и когда ему надо было поехать на станцию, он брал велосипед соседа. Чье предложение вы поддерживаете – директора или главного инженера? Как зовут сестру вашего приятеля? Кармен – самая популярная опера Бизе – была написана по мотивам известной новеллы Мериме. Это не его слова. Они принадлежат какому-то писателю.
THE A/AN Ø
Неопределенный артикль: Неопределенный артикль: с исчисляемыми существительными в ед. ч. номинативная функция: There came a tap at the door, and a small elderly man entered the room wearing a black cap.
Неопределенный артикль: Неопределенный артикль: с неисчисляемыми существительными – аспектная функция Hearing that he felt a dull burning anger. She answered with almost a supernatural courage.
Нулевой артикль: Нулевой артикль: с исчисляемыми существительными во мн. ч. и неисчисляемыми существительными – номинативная функция She had a splitting headache and took an aspirin and Ø sleeping pills. The place smelled of Ø dust.
Определенный артикль Определенный артикль с исчисляемыми существительными в ед. и мн. числе – индивидуализирующая функция As we stood on the steps, we felt the smell of fallen leaves coming from the garden.
Определенный артикль Определенный артикль с исчисляемыми существительными в ед. ч. – родовая функция The linguist is interested in the form and meaning of all possible statements in the language. The tiger has always had a reputation of being a man-eater.
Определенный артикль Определенный артикль с неисчисляемыми существительными – ограничивающая функция He slowly pulled on his gloves concentrating on each fold of the leather. She came out into the cold damp air and shivered. I did not wish to betray the anxiety I felt.
My children want me to buy them _____ angora rabbit. My children want me to buy them _____ angora rabbit. New initiatives to help ____ unemployed are to be announced today. Next week I’ll be reviewing ____ stunning film from Quentin Tarantino. ____ film stars Harvey Keitel and Uma Turman. Yesterday evening’s programme about ____ sun’s future worried a large number of viewers.
5. Researchers generally feel that ___ yoghurt aids digestion. 5. Researchers generally feel that ___ yoghurt aids digestion. 6. The scientist Edward Jenner was inspired by ___ hope of eliminating diseases through vaccination. 7. We recommend that children and teenagers be inoculated against ___ meningitis. 8. I learnt to play ____ piano when I was a child, but gave it up in my teens.
9. There is an/ the/ Ø Indian restaurant in the town centre, isn’t there? 9. There is an/ the/ Ø Indian restaurant in the town centre, isn’t there? 10. Use Ø/ the/ your thighs to take the strain off when lifting something heavy. 11. It costs $20 a/ an/per hour to hire the squash court. 12. Every/ All the/ Each children at the school have to take up at least one sport. 13. Retailers should return both/ both of/ some the new models for a safety check.
14. Advanced calculus is such a difficult subject that a few/ few/ little students have great success in it. 14. Advanced calculus is such a difficult subject that a few/ few/ little students have great success in it. 15. My parents grew up in the 1950s. In the/ these/ those days there was far less freedom. 16. This ruling covers only those of you/ you/ ones who are over 18. 17. This/ That/ A man I’d never met before asked if he could borrow $10! 18. Look at the butterfly! I’ve never seen one Ø/ this/ that pretty before!
Неопределенный артикль: Неопределенный артикль: 1. С фамилиями значении «какой-то» There is a Mr. Clarke waiting for you. 2. С фамилиями в значении «один из» Prudence was in his blood – he was a Forsyte. 3. С произведениями, называемыми именами автора. There was an original Picasso on the wall.
Определенный артикль Определенный артикль С именами собственными при наличии лимитирующего определения It was not the England he had left. 2. С фамилиями в значении «вся семья» He was staying with the Gregsons. 3. С топонимами, обозначающими некоторую географическую совокупность The Netherlands, the USA, The Russian Federation, The Caucasus, The Urals, The Andes
4. С водными объектами 4. С водными объектами The Volga, The Arctic Ocean, the Niagara Falls 5. С названиями пустынь и горных перевалов The Sahara, the Goby, the St.Gottard 6. С названиями газет и журналов The Guardian, the Times, the Economist
There are several reasons why I think I should be considered for ___ post of research assistant in ___ Faculty of Economics at your university. My first degree was in ___ politics and economics from ___ University of Warwick, ___ England. Then I went to ___ United States and took ___ Master’s degree in international development. Since then, I have been working as ___ advisor to ___ small non-governmental organisation and also contributing to ___ Independent newspaper on a regular basis. There are several reasons why I think I should be considered for ___ post of research assistant in ___ Faculty of Economics at your university. My first degree was in ___ politics and economics from ___ University of Warwick, ___ England. Then I went to ___ United States and took ___ Master’s degree in international development. Since then, I have been working as ___ advisor to ___ small non-governmental organisation and also contributing to ___ Independent newspaper on a regular basis.