PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Признаки старославянизмов в современном русском языке
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

Презентация на тему: Признаки старославянизмов в современном русском языке

Презентация на тему: Признаки старославянизмов в современном русском языке

№ слайда 1 Признаки старославянизмов в современном русском языке. Работу выполнили:Ученицы
Описание слайда:

Признаки старославянизмов в современном русском языке. Работу выполнили:Ученицы 11класса АМОУ Сатинской СОШТафинцева Мария,Иванова Наталья,Игнатова Маргарита

№ слайда 2 Актуальность Каждый день мы произносим множество различных слов. Но никто из нас
Описание слайда:

Актуальность Каждый день мы произносим множество различных слов. Но никто из нас не задумывался над тем, что мы употребляем старославянизмы – слова, не возникшие непосредственно в русском языке, а пришедшие в него из языка другого, хотя и близкородственного. И поэтому наш проект основан на том, чтобы рассмотреть признаки старославянизмов в современном русском языке и узнать об их происхождении, а самое главное: попытаться разобраться , почему старославянизмы входят в русский язык.

№ слайда 3 Объект исследования. Старославянизмы в современном русском языке
Описание слайда:

Объект исследования. Старославянизмы в современном русском языке

№ слайда 4 Предмет исследования. лексические, словообразовательные, фонетические особенност
Описание слайда:

Предмет исследования. лексические, словообразовательные, фонетические особенности и пути взаимодействия старославянизмов и русизмов.

№ слайда 5 Цель работы: выявление лексических, словообразователь-ных и фонетических особенн
Описание слайда:

Цель работы: выявление лексических, словообразователь-ных и фонетических особенностей старославянизмов в словах, входящих в состав лексики современного русского языка.

№ слайда 6 Задача. Найти ответы на следующие вопросы:Как возник старославянский язык, и отк
Описание слайда:

Задача. Найти ответы на следующие вопросы:Как возник старославянский язык, и откуда он появился на Руси?Как взаимодействовали в прежние века русский и старославянский языки?Какие признаки в слове позволяют говорить о его старославянском происхождении? Как функционируют старославянизмы в современном русском языке?

№ слайда 7 Материал для исследования http://www.portal-slovo.ru/ Ожегов С.И. Словарь русско
Описание слайда:

Материал для исследования http://www.portal-slovo.ru/ Ожегов С.И. Словарь русского языка: Успенский Б.А. Краткий очерк истории русского литературного языка Пушкин «Евгений Онегин»

№ слайда 8 Рабочая гипотеза. этапы вхождения старославянизмов в русскую речь
Описание слайда:

Рабочая гипотеза. этапы вхождения старославянизмов в русскую речь

№ слайда 9 Научная новизна и Теоретическая значимость старославянский язык не считался разг
Описание слайда:

Научная новизна и Теоретическая значимость старославянский язык не считался разговорным языком для славян 9 века, а являлся специально созданным для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений.

№ слайда 10 Практическая значимость вплоть до 17 века старославянский выступает в качестве о
Описание слайда:

Практическая значимость вплоть до 17 века старославянский выступает в качестве основного письменного литературного языка. После 17века он уже постепенно внедряется в разговорную речь и в наше время уже можно встретить элементы старославянизмов в современной речи.

№ слайда 11 ХОД РАБОТЫ
Описание слайда:

ХОД РАБОТЫ

№ слайда 12 Каждый день мы по несколько раз произносим "Здравствуйте!" и интересуемся "Сколь
Описание слайда:

Каждый день мы по несколько раз произносим "Здравствуйте!" и интересуемся "Сколько времени?". Красочно переливаются на улицах города вывески "Мужская и женская одежда". А ведь в каждом из примеров есть старославянизмы – слова, не возникшие непосредственно в русском языке, а пришедшие в него из языка другого, хотя и близкородственного.

№ слайда 13 Немного истории В IX веке существовало славянское княжество Великая Моравия. Пра
Описание слайда:

Немного истории В IX веке существовало славянское княжество Великая Моравия. Правящий в Моравии князь Ростислав в 863 году обратился к руководству Византийской империи с просьбой прислать епископа и учителей, которые смогли бы растолковать славянскому населению Моравии христианское вероучение на родном для них славянском языке. Итак, братья Кирилл( Константин) и Мефодий приезжают в Моравию, где не только ведут просветительскую работу, но и трудятся над переводами важнейших богослужебных книг на славянский язык. По сведениям разных источников, уже в 867 году работа над переводами богослужебных книг была закончена, и братья отправились в Рим за получением поддержки папы римского в осуществлении миссионерской деятельности на славянском языке. Разрешение от папы было получено, и с этого момента мы можем считать старославянский язык официальным литературным языком славянских народов.

№ слайда 14 Итак, старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианск
Описание слайда:

Итак, старославянский язык – язык, специально созданный для переводов христианской литературы и создания собственных славянских религиозных произведений. Однако он был понятен говорящим на славянских языках и в своей фонетике, и в морфологии, и в синтаксисе, а не употребляемая в разговорном языке лексика оказывалась связанной с новой религией, заучивалась, входила в употребление вместе с новой верой. Старославянский язык создан на основе диалектов южной группы славянских языков, к которой из современных славянских языков принадлежат, к примеру, болгарский, сербский, македонский языки. К концу 10 века он попадает и на восточнославянскую территорию, населенную предками нынешних русских, белорусов, украинцев. Язык, на котором говорят в то время наши предки, принято называть древнерусским, таким образом после крещения Руси на её территории функционирует живой разговорный язык восточных славян – древнерусский – и литературный письменный язык – старославянский, который существует вплоть до 17 века в качестве основного письменного литературного языка. Ученые называют этот язык "церковнославянским", оставляя термин "старославянский" для языка 9 века, того самого, который создал Константин и его ученики.

№ слайда 15 Естественно, русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всем протяжен
Описание слайда:

Естественно, русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всем протяжении своей многовековой истории. Слова и обороты церковнославянского языка проникают в деловую письменность, а потом и в живой язык, остаются там и не воспринимаются как что-то чужое. В этом прямая разница заимствований из церковнославянского языка ("старославянизмов") и всех других заимствований. Заимствования из других языков на первом этапе воспринимаются как чужие, инородные и лишь потом, пройдя уровни фонетического, графического, грамматического освоения, становятся элементом русского языка. Старославянизмы же на всех этапах вхождения в русский язык не несут в себе иноязычных черт. Это связано с малым различием в 9 веке славянских языков, поэтому слова, по происхождению старославянские, и слова, русские по происхождению, отличаются весьма незначительно.

№ слайда 16 Лексические приметы старославянизмов Создание старославянского языка связано с р
Описание слайда:

Лексические приметы старославянизмов Создание старославянского языка связано с религиозными потребностями, поэтому группа слов, связанных с христианскими понятиями, будет по происхождению старославянской. В этой группе будут такие понятия, как "грех" "пророк", "воскресение", "святой", "ангел". Часть подобных слов употребляется в современном русском языке и в значениях, не связанных напрямую с христианским учением.

№ слайда 17 О словообразовательных приметах старославянизмов 1. Старославянскими по происхож
Описание слайда:

О словообразовательных приметах старославянизмов 1. Старославянскими по происхождению являются приставки "из-", "низ-", "пре-", "чрез-". В русском языке им соответствуют "вы-", "пере-", "через-", в некоторых случаях аналогов не находится. Например, слово "излить" будет старославянизмом с русским аналогом "вылить", старославянскому "истекать" соответствует русское "вытекать", старославянскими оказываются слова "преломить" (в соответствии с "переломить"), 2. Старославянскими будут слова с суффиксами "-ствиj", "-знь", "-чиj", "-тв(а)", "тель", "-ын(я)", "-арь", "-анин", "-ств": "шествие", "жизнь", "кормчий", "молитва", "житель", "гордыня", "вратарь", "египтянин", "братство". 3. Еще одной старославянской приметой окажется начало сложного слова, например "благо", "бого", "суе", "добро", "мало": "благодарить", "суеверие", "богослов", "добродетель", "малодушие".4.Кроме того, старославянизмами окажутся все причастия :"Горящий" - "горючий", "стоящий" - "стоячий".

№ слайда 18 Фонетические особенности
Описание слайда:

Фонетические особенности

№ слайда 19 История взаимодействия старославянизмов и русизмов Первоначально за элементами с
Описание слайда:

История взаимодействия старославянизмов и русизмов Первоначально за элементами старославянскими сохранялся статус книжных, высоких, тогда как за русскими – либо нейтральных, либо даже сниженных. Это приводило во многих случаях к вытеснению из литературного языка элементов собственно русских и преимущественному употреблению элементов старославянских. Так произошло со словами с русским "ж", которое соответствовало старославянскому "жд". Элемент старославянский оказался более распространен в письменности (одежда, невежда, вождь), а слова исконно русские получили статус разговорных и даже просторечных (одёжа, невежа, вожак).

№ слайда 20 Попытка стилистической дифференциации старославянизмов и русизмов Этапным для ра
Описание слайда:

Попытка стилистической дифференциации старославянизмов и русизмов Этапным для разделения старославянского и древнерусского языков стал 18 век. Ломоносов предлагает "теорию трех штилей" - высокого, посредственного и низкого, отличающихся именно степенью взаимодействия в них старославянизмов и русизмов. В штиле высоком, предлагается использовать славянизмы из книг церковных. Штиль средний должен состоять преимущественно из "российских речений", слова старославянские в нем употреблять можно, но с большой долей осторожности.В низком же штиле Ломоносов предлагает отказаться от старославянизмов. Все три штиля разграничиваются в литературе – высоким пишется ода и трагедия, средний доминирует в театральном сочинении, потому что в драме "требуется обыкновенное человеческое слово", а низкий предлагается для комедии, эпиграммы.

№ слайда 21 Язык Пушкина Современный русский язык связан у нас с именем А.С.Пушкина. Пушкин
Описание слайда:

Язык Пушкина Современный русский язык связан у нас с именем А.С.Пушкина. Пушкин начинает использовать слова с приметами старославянизмов в обыденной речи. К примеру, в "Отрывках из путешествия Онегина" мы читаем "…язык Италии златой", но никаких признаков высокого стиля здесь нет. Пушкин может употребить старославянизм иронически ( "Мечты, мечты! Где ваша сладость? Где, вечная к ней рифма, младость?" ). Употребляя слова с приметами старославянизмов в нейтральном стиле, Пушкин заставляет читателя переосмыслить свое отношение к этим словам, как бы заново вводит их в русский литературный язык.

№ слайда 22 Современный русский язык и использование в нем старославянизмов В современном ру
Описание слайда:

Современный русский язык и использование в нем старославянизмов В современном русском языке множество слов с приметами старославянизмов.1. В первую очередь следует выделить слова нейтральные. Они вошли в русский язык и не оказались в нем отмечены ни как стилистически окрашенные, ни как устарелые. К таким словам можно отнести "здравствуйте", "сладкий", "одежда", "храбрый", "главный", "плен" и многие другие. 2. Другой тип взаимоотношений, когда русское по происхождению слово и старославянское фактически совпали и представляют собой один корень: "берег" - "прибрежный", "холод" - "прохладный", "молодой" - "младенец" 3. К третьей группе старославянизмов отнесем слова устаревшие, архаизмы. Они известны нам по поэтической речи 18-19 веков и в современной поэзии практически не употребляются: "хлад", "младость", "длань", "ланиты". 4. К последней группе слов относятся те старославянизмы, которые в современном русском языке употребляются преимущественно в письменных, а не разговорных стилях речи: "присущий", "изобличить", "вопреки", "содрогаться"

№ слайда 23 В памяти страны Каждый год в самом конце мая мы отмечаем День Славянской письмен
Описание слайда:

В памяти страны Каждый год в самом конце мая мы отмечаем День Славянской письменности, воздавая славу создателям нашего алфавита и во многом – нашего современного письменного языка – святым братьям Кириллу и Мефодию.

№ слайда 24 итоги Безусловно, мы не смогли проанализировать всю сложность взаимоотношений ст
Описание слайда:

итоги Безусловно, мы не смогли проанализировать всю сложность взаимоотношений старославянского и русского языков на всем протяжении их многовековой совместной истории, но эта история настолько многообразна и увлекательна, что во многом связана еще и с историей нашей страны.


Скачать эту презентацию

Презентации по предмету

Курсы повышения квалификации для учителей

от 36 до 108 часов

По завершении обучения выдается удостоверение установленного образца
Удостоверение Подробнее

Лицензия №3715 от 13.11.2013