«Воспитание души» Библиотечный урок в 6 классе по рассказу В.Распутина «Уроки французского»
Валентин Распутин:«Истинное добро со стороны того, кто творит его, имеет меньшую память, чем со стороны того, кто принимает. На то оно и добро, чтобы не искать прямой отдачи»
Валентину Григорьевичу Распутину 75 лет Валентин Григорьевич Распутин вошел в нашу литературу сразу, почти без разбега и как истинный мастер слова. Трудно представить себе русскую литературу сегодня без его повестей и рассказов. Его произведения снискали заслуженную популярность в нашей стране и за рубежом.
Писатель говорил, что его детство и его творчество немыслимы без влияния Сибири, тайги и, особенно, Ангары: «Я верю, что и в моём писательском деле она сыграла не последнюю роль; когда-то в неотъемлемую минуту вышел я к Ангаре и обомлел – и от вошедшей в меня красоты, а также от явившегося из неё сознательного и материального чувства Родины.»Родина писателя, Аталанка, - небольшое село на берегу прославленной реки Ангары. Ныне она перенесена на берег Братского моря и превратилась в рабочий поселок.
Произведения В.Г.Распутина
«Быть добрым – благородно, но учить добру других – еще более благородно» Марк ТвенВ 1973 году Валентин Распутин написал повесть “Уроки французского”. В своих произведениях писатель исследует духовный мир современника. Его героям присущи деятельная доброта, совестливость, чувство ответственности за все, что происходит в мире. Как говорит писатель: “Есть такие понятия: духовная память и духовный опыт человека, которые должны присутствовать в каждом из нас, независимо от нашего возраста. Это то главное и как бы высшее, дающее нам нравственное направление наперед”.
Самый популярный из ранних рассказов писателя “Уроки французского” автобиографичен. Одиннадцатилетний мальчик приезжает учиться в райцентр, где есть школа-восьмилетка. Он впервые оторван от семьи, от родной деревни. Не удивительны его неодолимая тоска и тяга домой. Однако, маленький герой понимает, что на него возложены надежды не только родных, но и всей деревни: ведь он, по единодушному мнению односельчан, “самой природой призван быть ученым человеком”. Это мнение земляков подтверждается и в новой школе, в новом кругу общения. Но время было тяжелое - послевоенное и полуголодное. Мальчик начинает играть на деньги, единственно только для того, чтобы иметь возможность ежедневно купить баночку молока “от малокровия”. И учительница французского языка идет на рискованный шаг: тайком, у себя дома, играет с учеником, просто из легко объяснимого человеческого сострадания: “Мальчик крайне истощен, а в долг брать отказывается”. Позднее по этому рассказу был поставлен кинофильм.
Лидия Михайловна Молокова – прототип героини РаспутинаРассказ «Уроки французского» посвящен Анастасии Прокопьевне Копыловой, матери его друга и известного драматурга Александра Вампилова, которая всю жизнь проработала в школе. В основу рассказа легло воспоминание детской жизни, оно, по словам писателя, «было из тех, которые греют даже при слабом прикосновении к ним».Этот рассказ автобиографичен. Лидия Михайловна названа своим именем. (Это Молокова Л.М.). Несколько лет назад она жила в Саранске, преподавала в Мордовском университете. Когда вышел в свет в 1973 году этот рассказ, она сразу узнала себя в нем, отыскала Валентина Григорьевича, несколько раз встречалась с ним.
Лидия Михайловна МолоковаГероиня знаменитого рассказа Валентина Распутина "Уроки французского" жила в последнее время в Нижнем Новгороде.
Уроки французского – уроки доброты"Лидия Михайловна, как и в рассказе, всегда вызывала во мне и удивление, и благоговение... Она представлялась мне возвышенным, почти неземным существом. Была в нашей учительнице та внутренняя независимость, которая оберегает от ханжества. Совсем еще молодая, недавняя студентка, она не думала о том, что воспитывает нас на своем примере, но поступки, которые для нее сами собой разумелись, становились для нас самыми важными уроками. Уроками доброты". «Удивительно, но Лидия Михайловна, оказывается, не помнила, что она похожим же, как в рассказе, образом отправляла мне посылку с макаронами….Но , поразмыслив, я понял, что удивительного тут в сущности нет ничего: истинное добро со стороны того, кто творит его, имеет меньшую память, чем со стороны того, кто его принимает…»Добро бескорыстно, и в этом его чудодейственная сила.
Иллюстрация к рассказу художника И. Пчелко
Тема и идея рассказаТема произведения – жизнь в послевоенные годы. Идея рассказа «Уроки французского»:самоотверженная и бескорыстная доброта – вечная человеческая ценность.Окончание рассказа говорит о том, что даже после расставания связь между людьми не нарушается, не исчезает: «Среди зимы, уже после январских каникул, мне пришла на школу по почте посылка…в ней лежали макароны и три красных яблока…Раньше я видел их только на картинке, но догадался, что это они».
«Добро же творя, не ленитесь ни на что хорошее…»
Спасибо за внимание!Презентация подготовлена педагогом-библиотекарем ГБОУ СОШ № 659 Липкиной Г.В.