PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Секреты слова
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Секреты слова


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Секреты слова


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Лошакова Екатерина ученица 6 б класса МОУ СОШ №103 Советского района города Волг
Описание слайда:

Лошакова Екатерина ученица 6 б класса МОУ СОШ №103 Советского района города Волгограда

№ слайда 2 Секреты слова
Описание слайда:

Секреты слова

№ слайда 3 Цель: 1. Раскрыть секрет слов в переносном значении в художественной литературе.
Описание слайда:

Цель: 1. Раскрыть секрет слов в переносном значении в художественной литературе. 2. Выяснить, используются ли слова в переносном значении в речи.

№ слайда 4
Описание слайда:

№ слайда 5 Значение слова Тропы – слова в переносном значении, которые используют поэты и п
Описание слайда:

Значение слова Тропы – слова в переносном значении, которые используют поэты и писатели.

№ слайда 6 Эпитет - это красочное определение, выраженное прилагательным
Описание слайда:

Эпитет - это красочное определение, выраженное прилагательным

№ слайда 7 Сравнение - образное выражение, основанное на сопоставлении двух предметов. «,,,
Описание слайда:

Сравнение - образное выражение, основанное на сопоставлении двух предметов. «,,,подушка, как лягушка ускакала» от грязнули. К.И.Чуковский «Мойдодыр» «,,,как черная железная нога, побежала, поскакала кочерга,,,» «Федорино горе» Фразеологизмы: Как рукой сняло (прошло) Как с гуся вода (всё нипочем) Как с луны свалился (неожиданно) Как с цепи сорвался (потерять выдержку)

№ слайда 8 Метафора - перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства
Описание слайда:

Метафора - перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства (по цвету, форме, действию). Золотые между сосен Клены желтые стоят. Что за чудный им наряд Подарила осень! (по форме) «…в багрец и золото одетые леса…» (А.С.Пушкин) (по цвету) «Ель рукавом мне тропинку завесила…» (А.А.Фет) (по действию) Многозначные слова Хвостик петрушки, нос корабля, глазное яблоко, пришла весна, ножки стола, встаёт солнце

№ слайда 9 Метонимия - перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежнос
Описание слайда:

Метонимия - перенос названия с одного предмета на другой на основании их смежности. Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла – всё кипит… (А.С.Пушкин.) (Зрители, сидящие в партере и ложах, бурно аплодируют.) Прошло горло? Прошла голова? Я выпил три стакана. Я съел две тарелки. Класс слушает. Весь дом сбежался.

№ слайда 10 Олицетворение -наделение неживых предметов человеческими чувствами, мыслями, пос
Описание слайда:

Олицетворение -наделение неживых предметов человеческими чувствами, мыслями, поступками, речью. Отговорила роща золотая Берёзовым весёлым языком. (С.А.Есенин) «Ледовая дорожка ждёт», «Матч принёс рекорды».

№ слайда 11 Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описывае
Описание слайда:

Гипербола – образное выражение, преувеличивающее размеры, силу, красоту описываемого. «Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива». (В.Маяковский) Фразеологизмы: Ожидать целую вечность, на краю земли, всю жизнь мечтать, высокий до неба, испугаться до смерти, задушить в объятиях, любить до безумия.

№ слайда 12 Литота - образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемог
Описание слайда:

Литота - образное выражение, преуменьшающее размеры, силу и значение описываемого.

№ слайда 13 Перифраза - описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова. Ф
Описание слайда:

Перифраза - описательное выражение, употребленное вместо того или иного слова. Фразеологизмы: город на Неве (Санкт-Петербург), наши меньшие братья (животные), люди в белых халатах (врачи). Унылая пора! Очей очарованье! Приятна мне твоя прощальная краса – Люблю я пышное природы увяданье… (А.С.Пушкин)

№ слайда 14 Выводы: 1. Слова в переносном значении в произведениях художественной литературы
Описание слайда:

Выводы: 1. Слова в переносном значении в произведениях художественной литературы выполняют изобразительно- выразительную функцию, оказывают эмоциональное воздействие на читателя. 2.В повседневной речи используются фразеологизмы (устойчивые сочетания слов в переносном значении),которые являются яркими и выразительными средствами языка.

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru