PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Русский язык / Образы животных во фразеологизмах
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Образы животных во фразеологизмах


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Образы животных во фразеологизмах


Скачать эту презентацию



№ слайда 1 Образы животных во фразеологизмах
Описание слайда:

Образы животных во фразеологизмах

№ слайда 2
Описание слайда:

№ слайда 3 ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома), выполняющее функцию отдельного
Описание слайда:

ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома), выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов (напр., «дать сдачи» — ответить ударом на удар). ФРАЗЕОЛОГИЗМ (фразеологическая единица, идиома), выполняющее функцию отдельного слова устойчивое словосочетание, значение которого невыводимо из значений составляющих его компонентов (напр., «дать сдачи» — ответить ударом на удар).

№ слайда 4
Описание слайда:

№ слайда 5
Описание слайда:

№ слайда 6 Фразеологизм травленый (старый)волк, Фразеологизм травленый (старый)волк, судя п
Описание слайда:

Фразеологизм травленый (старый)волк, Фразеологизм травленый (старый)волк, судя по лексикографическим источникам, вероятно возник в XIX веке . В последние годы у него возник синоним матёрый волк. В настоящее время , можно говорить о фразеологической модели «старый + х», где в качестве х выступает наименование животного , а весь оборот имеет значение «очень опытный человек, которого трудно обмануть.

№ слайда 7 Несколько выражений пришло в русский язык из «Сказки о рыбаке и рыбке». Прежде в
Описание слайда:

Несколько выражений пришло в русский язык из «Сказки о рыбаке и рыбке». Прежде всего, это описательное наименование героини. Во «Фразеологическом словаре русского литературного языка конца XVIII-XX века »под редакцией Федорова значение словосочетания золотая рыбка определяется как «призрачная, мнимая удача»

№ слайда 8 однако у этого выражения есть и другие значения, непосредственно обусловленные т
Описание слайда:

однако у этого выражения есть и другие значения, непосредственно обусловленные текстом сказки: «о человеке, способном исполнить любые желания»: «Я для тебя что угодно сделаю». <…> - « У меня много желаний, имей в виду». – «Ты говори, я все исполню». – «Золотая рыбка? - Усмехнулся Плюмбум и, поразмыслив, изрёк: - Мороженое!» Второе желание у него возникло когда исполнилось первое. (Диалог героев кинофильма «Плюмбум») однако у этого выражения есть и другие значения, непосредственно обусловленные текстом сказки: «о человеке, способном исполнить любые желания»: «Я для тебя что угодно сделаю». <…> - « У меня много желаний, имей в виду». – «Ты говори, я все исполню». – «Золотая рыбка? - Усмехнулся Плюмбум и, поразмыслив, изрёк: - Мороженое!» Второе желание у него возникло когда исполнилось первое. (Диалог героев кинофильма «Плюмбум») «о средстве добиться счастья, достатка»: «Не нужны мне машина времени и золотая рыбка. Получается, что у золотой рыбки тебе просить ничего не надо». – «А что мне просить? Я сам себе хозяин» (Комсомольская правда.-1995.-3 ноября

№ слайда 9 Делить шкуру неубитого медведя
Описание слайда:

Делить шкуру неубитого медведя

№ слайда 10 Голубь мира
Описание слайда:

Голубь мира

№ слайда 11 Крокодиловы слёзы
Описание слайда:

Крокодиловы слёзы

№ слайда 12 Козёл отпущения
Описание слайда:

Козёл отпущения

№ слайда 13 Лебединая песня
Описание слайда:

Лебединая песня

№ слайда 14 Делать из мухи слона
Описание слайда:

Делать из мухи слона

№ слайда 15 Куры не клюют
Описание слайда:

Куры не клюют

№ слайда 16 Кошке на ложку
Описание слайда:

Кошке на ложку

№ слайда 17 С гулькин нос
Описание слайда:

С гулькин нос

№ слайда 18 По-Латыни Между прочим! Lupus plum mutat, non mentem –Волк меняет шкуру, а не ду
Описание слайда:

По-Латыни Между прочим! Lupus plum mutat, non mentem –Волк меняет шкуру, а не душу. Ovem lupo committere – Овцу волку доверить. Piscem nature doces – Рыбу учить плавать.

№ слайда 19
Описание слайда:

№ слайда 20
Описание слайда:

Скачать эту презентацию


Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru