Основное измерение глобализации: определение концепции (Major dimension of globalisation:defining the concept) Основное измерение глобализации: определение концепции (Major dimension of globalisation:defining the concept) Глобализация и поляризация (Globalisation and polarisation) Воздействие глобализации на организации трудящихся (Impact of globalisation on Workers’ Organisations) Главный вопрос: Управлять глобализацией или бороться с нею (The challenge:govern or fight globalisation) Повестка дня МОТ: Достойный труд (The ILO agenda: Decent Work)
Преемственность или радикальные изменения (Continuity or radical changes in) в: Технологии (Technology) Развитии транспортных средств (Evolution of means of transportation) Политических реформах (Political changes)
Торговли (Trade) Торговли (Trade) Производства (Production) Финансов (Finance) Культур (Cultures) Политики (Politics)
ТНК развивают (MNCs develop): ТНК развивают (MNCs develop): Мировой рынок (World market) Региональные рынки (Regional markets) Производство по-прежнему базируется в нескольких промышленно развитых странах (Production still based in few industrialised countries): Фордизм/Тэйлоризм (Fordism/Taylorism) Стандартизация продукции (Standardisation of products)
Переход к пост-Фордизму/Тойотизму (Transition to post-Fordism / Toyotism) Переход к пост-Фордизму/Тойотизму (Transition to post-Fordism / Toyotism) Децентрализация производственных подразделений / субподряд (Decentralisation of production units / outsourcing) Гибкость производственных линий (Flexibility in production lines) Сокращение работников (Reduction of workers) Новые требования к работе (квалифицированные работники) (New job profiles (skilled workers)) Диверсификация продукции (Diversification of products) ТНК работают в глобальном масштабе (TNCs operating on a global scale)
Более 60.000 ТНК (More than 60,000 TNCs) Пятьдесят одно из 100 крупнейших экономических образований мира – корпорации (Fifty-one of the world's top 100 economies are corporations). ТНК контролируют 2/3 мировой торговли и 80% зарубежных инвестиций (TNCs control 2/3 of all world trade and 80 % of foreign investment)
В ТНК заняты лишь 3% мировых трудовых ресурсов (2,5 млрд работников) (TNCs employ only 3% of the total world labour force (2.5 billion workers)) 200 крупнейших ТНК обеспечивали работой чуть более 1% работников в мире и имели оборот, составлявший 28,3% мирового ВНП (The 200 largest TNCs employed slightly 1% of the total labour force and have a turnover equal to 28.3% of the world GNP)
Политические решения по либерализации кругооборота капитала (Political decisions to liberalise capital’s circulation) Политические решения по либерализации кругооборота капитала (Political decisions to liberalise capital’s circulation) Создание глобальной финансовой сети (Creation of a global financial network) Ежедневный объем операций: более 2.000 миллиардов долларов США (1/4 общей стоимости мировой торговли) (Daily transactions: more than 2000 billion US $ (1/4 of total world trade value))
Откуда берутся эти деньги? (Where does this money come from?) Откуда берутся эти деньги? (Where does this money come from?) Производительность (переход к пост-Фордизму) (Productivity (transition to post-Fordism) Сокращение зарплат и социальных выплат (Reduction of salaries and welfare) Пенсионные фонды (Pension funds) Финансовые ресурсы в спекулятивном обороте (Financial resources allocated for speculation) Низкий уровень инвестиций (насыщенные традиционные рынки) (Low investments (saturated traditional markets))
Развитие средств спутниковой связи (Development of the media via satellites) Развитие средств спутниковой связи (Development of the media via satellites) Глобальная концентрация СМИ (Global media concentration) Реклама (Advertising) Менее 6000 языков мира (95% населения мира говорят примерно на 100 языках). Каждый пятый говорит по-английски. (Less than 6000 world languages (95% of world population speak around 100 languages). One person in 5 speaks English) Один мировой язык для бизнеса (One world language for business)
Новая геополитическая система (New geopolitical system) Новая геополитическая система (New geopolitical system) Развитие демократических принципов (Development of democratic principles) Права человека и основополагающие нормы трудовых отношений (Human rights and core labour standards as universal values)
Политика неолиберализма (Neo-liberal policies) Политика неолиберализма (Neo-liberal policies) Программы структурной перестройки (SAP) и новая политика МВФ по борьбе с бедностью (PRSP) (Structural Adjustment Programmes (S.A.P.’s) and the new policies of the IMF on Poverty Reduction (P.R.S.P.)) Приватизация госпредприятий (Privatisation of public enterprises) Приватизация социального обеспечения /соцзащиты (Privatisation of welfare/social protection)
Финансовые кризисы национальных государств (Fiscal crises if national states) Финансовые кризисы национальных государств (Fiscal crises if national states) Снижение тарифов и торговых барьеров (ГСТТ и ВТО) (Reduction of tariffs & trade barriers (GATT and WTO)) Концентрация капитала (слияния) (Concentration of capital (mergers)) Развитие новых продуктов (Новая Экономика): услуги и информация (Development of new products (New Economy): services and information) «Информационное неравенство» (Digital divide)
60 миллиардов Веб-страниц (60 billion web pages) 60 миллиардов Веб-страниц (60 billion web pages) 300-400 миллионов Веб-сайтов (Between 300-400 million of web-sites) 200 миллионов пользователей (200 million users) 95% пользователей – в северном полушарии (95% of users in the north hemisphere) 60% пользователей посещают 4 крупнейших Веб-сайта: AOL-Time Warner, Yahoo, MSF, Napster (60% of users visit 4 major web-sites: AOL-Time Warner, Yahoo, MSF, Napster) 52% Веб-сайтов – на английском (52% of web sites in English)
Прямые зарубежные инвестиции (ПЗИ) (Foreign Direct Investments (FDI)) Прямые зарубежные инвестиции (ПЗИ) (Foreign Direct Investments (FDI)) 49 НРС получают 0,5% ПЗИ (49 LDC receive 0.5% of FDI) Доля в притоке ПЗИ (Share in FDI inflows) Африка ниже 1% (Africa below 1%)
Распределение доходов (Income distribution) Распределение доходов (Income distribution) - 1/5 населения мира контролирует 80% мировых ресурсов (1/5 of world population controls 80% of world’s resources) - 20% мирового населения потребляют 86% всех производимых товаров (20% of the world’s population consumes 86% of goods produced) - В распоряжении самых богатых 20% населения мира 86% мирового ВВП, тогда как беднейшие 20% имеют доступ всего к 1% (The richest 20% of the world’s population had at their disposal 86% of the world GDP while the poorest 20%had access to a mere 1%)
Доля в мировой торговле (Percentage in World Trade) Доля в мировой торговле (Percentage in World Trade) Африка 1% (Africa 1%) Хотя объем мировой торговли вырос с 1970 года в десять раз и производство пищи на душу населения достигло невиданного ранее уровня, количество голодающих в Африке удвоилось (While world trade has increased ten times since 1970 and more food is produced per person than ever before, the number of people going hungry in Africa has doubled)
Более 250 миллионов детей работают (More than 250 million children at work) Более 250 миллионов детей работают (More than 250 million children at work) 120 млн. работающих детей не ходят в школу (120 million working children have no access to school) Кол-во «официальных» безработных составляет 160 млн.человек (500 млн. новых рабочих мест понадобятся в следующем десятилетии) (Number of “official” unemployed is 160 million workers (500 million new jobs needed over the next decade)) 500 млн. трудящихся не могут вывести свои семьи из-за черты бедности в 1 доллар (из 1,3 млрд. бедняков в мире 70% составляют женщины и девочки). (500 million workers are unable to keep their families above the $1 poverty line (of the 1.3 billion people living in poverty worldwide, more than 70% of them are women and girls.)
Снижение плотности профчленства (Decrease of trade union density) Снижение плотности профчленства (Decrease of trade union density) От национальных соглашений/переговоров к соглашениям индивидуальным/на уровне предприятия (From national agreements/negotiations to enterprise/individual agreements) Отмена системы безналичного перечисления взносов (Abolition of check off systems) Слабые трехсторонние механизмы (Weak tripartite machinery) Расширение теневого сектора (большинство работников, занятых в неформальном секторе, - женщины и дети) (Increase of the informal sector (most of the workers employed in the informal sector are women and children))
Рост нетипичных форм наемного труда (труд по контракту). Эти формы более распространены среди женщин, чем среди мужчин (90% всех надомных работников в ЕС – женщины) (Increase of atypical forms of labour (contract labour). These forms are more common among women than among men (90% of homeworkers in EU are women)) Рост нетипичных форм наемного труда (труд по контракту). Эти формы более распространены среди женщин, чем среди мужчин (90% всех надомных работников в ЕС – женщины) (Increase of atypical forms of labour (contract labour). These forms are more common among women than among men (90% of homeworkers in EU are women)) Рост ЭПЗ (33 страны) (Increase of EPZs (33 countries involved) Всемирное наступление на права трудящихся (Global attack against workers’ rights)
свыше 300 забастовок подавлены работодателями или полицией почти в 90 странах (over 300 strikes repressed by employers or the police, in nearly 90 countries) около 8.500 человек арестованы или задержаны (about 8,500 arrested or detained) 209 профсоюзных работников убиты или «пропали без вести» (209 trade unionists killed or “disappeared”) более 100.000 подвергались запугиванию (over 100,000 harassed) 20.000 уволены из-за членства в профсоюзе (20,000 dismissed because of their trade union activities)
в мире 20 млн. человек трудятся в кабальных условиях (20 million bonded labourers worldwide) в мире 20 млн. человек трудятся в кабальных условиях (20 million bonded labourers worldwide) каждый год жертвами международной торговли людьми становятся 700.000 женщин и детей (700,000 women and children victims of cross-border human trafficking each year) в мире женщины получают на 10-50% меньше, чем мужчины, за ту же или равноценную работу (worldwide women are paid anything between 10-50% less than men for doing similar job or different job of equal value)
Вовлечение членов/Глобальные профсоюзы (Organising / Global unions) Расширение Европейских производственных советов (Глобальное представительство интересов трудящихся/глобальные соглашения) (Extension of the European Works Councils (Global representation of workers/global agreements) Рамочные соглашения (Кодексы поведения) (Framework Agreements (Codes of Conduct))
Создание профсоюзных сетей и глобальная солидарность (Trade union networking and global solidarity) Создание профсоюзных сетей и глобальная солидарность (Trade union networking and global solidarity) Глобализация прав трудящихся: Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда (Globalisation of workers’ rights: ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work) Социальные пункты (Social Clauses)
Координация экономической, торговой и социальной политики (Co-ordination of economic, trade, and social policies) Социальное измерение глобализации и роль МОТ в международной повестке дня (Большая Восьмерка и отношения с МВФ/ВБ/ВТО) (Social dimension of globalisation and the role of the ILO in the world agenda (G8 and relationships with IMF/WB/WTO)
Достойный труд и роль МОТ в поднятии на новый уровень: (Decent Work and the role of the ILO to enhance:) Достойный труд и роль МОТ в поднятии на новый уровень: (Decent Work and the role of the ILO to enhance:) Прав трудящихся (Workers’ rights) Занятости (Employment) Социальной защиты (Social protection) Социального диалога (Social Dialogue)
Ратификация и выполнение основополагающих норм трудовых отношений (восемь основных конвенций) (Ratification and implementation of core labour standards (eight core conventions) Ратификация и выполнение основополагающих норм трудовых отношений (восемь основных конвенций) (Ratification and implementation of core labour standards (eight core conventions) Ратификация и выполнение международных норм трудовых отношений (Ratification and implementation of international labour standards) Участие в системе контроля за соблюдением МНТО и выполнением Декларации (Participation to the ILS supervisory system and to the follow-up of the Declaration)
Политика в области занятости (Employment policies) Политика в области занятости (Employment policies) - Равные возможности и отношение (Equal opportunities and treatments) Развитие среднего и малого предпринимательства (Development of SME)
Развитие систем социального обеспечения (Development of social security systems) Развитие систем социального обеспечения (Development of social security systems) Схемы пенсионного обеспечения и выхода на пенсию (Pension and retirement schemes) Другие социальные льготы (Other welfare benefits) Социальные гарантии для неформального сектора (Safety nets for the informal sector) Гигиена и безопасность труда и Экология (O.S.H. and the Environment)
Развитие трехстороннего подхода (Development of tripartism) Развитие трехстороннего подхода (Development of tripartism) Укрепление организаций работников и работодателей (Strengthening workers’ and employers’ organisations) Укрепление механизма трехсторонних отношений (Strengthening tripartite machinery) Развитие переговоров между социальными партнерами на международном /национальном уровне и уровне компании (Strengthening negotiations between social partners at national/enterprise/national level)
СПАСИБО! (THANK YOU!)