PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Английский язык / Можно ли пользоваться машинным переводом?
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Можно ли пользоваться машинным переводом?


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Можно ли пользоваться машинным переводом?


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Можно ли пользоваться машинным переводом?
Описание слайда:

Можно ли пользоваться машинным переводом?

№ слайда 2 Немного истории
Описание слайда:

Немного истории

№ слайда 3 René Descartes Рене Декарт - Renatus Cartesius - Картезий 1596, Франция – 1650,
Описание слайда:

René Descartes Рене Декарт - Renatus Cartesius - Картезий 1596, Франция – 1650, Швеция французский математик, физик, физиолог и философ, создатель знаменитого метода координат, сторонник аналитического метода в математике, метода радикального сомнения в философии, механицизма в физике, предтеча рефлексологии.

№ слайда 4 Рене Декарт 1629 - предложил универсальный язык, в котором один символ выражает
Описание слайда:

Рене Декарт 1629 - предложил универсальный язык, в котором один символ выражает эквивалентные идеи различных естественных языков.

№ слайда 5 Johann Helfrich von Müller 1746-1830 1786 - придумал и описал "разностную м
Описание слайда:

Johann Helfrich von Müller 1746-1830 1786 - придумал и описал "разностную машину", но не смог найти средств, чтобы ее построить. Универсальный калькулятор Иоганна Мюллера, 1784 .

№ слайда 6 Charles Babbage Чарльз Бэббидж 1791 —1871 английский математик, изобретатель пер
Описание слайда:

Charles Babbage Чарльз Бэббидж 1791 —1871 английский математик, изобретатель первой вычислительной машины. Иностранный член- корреспондент Императорской академии наук в Санкт-Петербурге (1832)

№ слайда 7 Charles Babbage «Первый компьютер был придуман в 1834 году: деревянный "дис
Описание слайда:

Charles Babbage «Первый компьютер был придуман в 1834 году: деревянный "дисковод", картонные перфокарты, "процессор" на шестеренках и рычагах...»

№ слайда 8 Charles Babbage’ Difference Engine Конструкция разностной машины основывалась на
Описание слайда:

Charles Babbage’ Difference Engine Конструкция разностной машины основывалась на использовании десятичной системы счисления. Механизм приводился в действие специальными рукоятками.

№ слайда 9 Charles Babbage’ Difference Engine В 1822 году Бэббиджем была построена модель р
Описание слайда:

Charles Babbage’ Difference Engine В 1822 году Бэббиджем была построена модель разностной машины, состоящая из валиков и шестерней, вращаемых вручную при помощи специального рычага.

№ слайда 10 Заручившись поддержкой Королевского общества, посчитавшего его работу «в Высшей
Описание слайда:

Заручившись поддержкой Королевского общества, посчитавшего его работу «в Высшей степени достойной общественной поддержки», Бэббидж обратился к правительству Великобритании с просьбой о финансировании полномасштабной разработки. В 1823 году правительство Великобритании предоставило ему субсидию в размере 1500 фунтов стерлингов (общая сумма правительственных субсидий, полученных Бэббиджем на реализацию проекта, составила в конечном счёте 17 000 фунтов стерлингов).

№ слайда 11 Разрабатывая машину, Бэббидж и не представлял всех трудностей, связанных с её ре
Описание слайда:

Разрабатывая машину, Бэббидж и не представлял всех трудностей, связанных с её реализацией, и не только не уложился в Обещанные три года, но и спустя девять лет вынужден был приостановить свою работу. Однако часть машины все же начала функционировать и производила вычисления даже с большей точностью, чем ожидалось.

№ слайда 12 Augusta Ada Lovelace 1815 - 1852 Августа Ада Байрон-Кинг, графиня Лавлейс «Она б
Описание слайда:

Augusta Ada Lovelace 1815 - 1852 Августа Ада Байрон-Кинг, графиня Лавлейс «Она была ни на кого не похожа и обладала талантом не поэтическим, но математическим и метафизическим...»

№ слайда 13 Augusta Ada Lovelace 1815 - 1852 Интересно также отметить, что терминология, кот
Описание слайда:

Augusta Ada Lovelace 1815 - 1852 Интересно также отметить, что терминология, которую ввела леди Лавлейс, в заметной степени используется и современными программистами. Так, ей принадлежат термины «рабочие ячейки», «цикл» и некоторые другие.

№ слайда 14 1933 - преподаватель истории науки и техники П.П. Смирнов-Троянский получил авто
Описание слайда:

1933 - преподаватель истории науки и техники П.П. Смирнов-Троянский получил авторское свидетельство за № 40995 на "машину для подбора и печатания слов при переводе с одного языка на другой...", то есть на первый в истории техники механизированный словарь. В словарном поле машины помещалось 80 000 корней слов.

№ слайда 15 Norbert Wiener Норберт Винер 1894 - 1964 американский учёный, выдающийся математ
Описание слайда:

Norbert Wiener Норберт Винер 1894 - 1964 американский учёный, выдающийся математик и философ, Основоположник кибернетики и теории Искусственного интеллекта. "God and Golem, Inc"

№ слайда 16 "God and Golem, Inc“, 1964 Люди с психологией машинопоклонников часто питаю
Описание слайда:

"God and Golem, Inc“, 1964 Люди с психологией машинопоклонников часто питают иллюзию, будто в высокоавтоматизированном мире потребуется меньше изобретательности, чем в наше время; они надеются, что мир автоматов возьмет на себя наиболее трудную часть нашей умственной деятельности - как тот греческий философ, который в качестве римского раба был принужден думать за своего господина.

№ слайда 17 "God and Golem, Inc“, 1964 Ни одна из систем машинного перевода не доказала
Описание слайда:

"God and Golem, Inc“, 1964 Ни одна из систем машинного перевода не доказала, что она заслуживает доверия в тех случаях, когда от точности перевода зависит принятие важных решений

№ слайда 18 Georgetown Experiment (Джорджтаунский эксперимент) - IBM Mark II Первая попытка
Описание слайда:

Georgetown Experiment (Джорджтаунский эксперимент) - IBM Mark II Первая попытка использовать ЭВМ для перевода с русского на английский словарь в 250 единиц и 6 грамматических правил

№ слайда 19 Yehoshua Bar-Hillel 1915 - 1975 Меморандум Бар-Гилеля: Компьютер никогда не смож
Описание слайда:

Yehoshua Bar-Hillel 1915 - 1975 Меморандум Бар-Гилеля: Компьютер никогда не сможет конкурировать с человеком. Программа никогда не справится с предложением, которое легко переведет человек. В качестве примера была предложена фраза: John was looking for his toy box. Finally he found it. The box was in the pen. John was very happy.

№ слайда 20 Проект «Ответы на mail.ru». Варианты перевода, предложенные участниками. 03.08.0
Описание слайда:

Проект «Ответы на mail.ru». Варианты перевода, предложенные участниками. 03.08.09 Джон искал свою игрушечную коробочку. Наконец, он нашел ее. Коробочка была во дворике. Джон был очень счастлив. Джон искал свою игру игрушечную коробку (?). Наконец-то он нашел её. Коробка была в ручке. Джон был очень счастлив. Бред какой-то)) Джон искал его ящик игрушки. Наконец он обнаружил это. Ящик был в ручке. Джон был очень счастливым. Джон искал свою коробку с игрушками. Наконец он нашел её. Коробка была в ручке. Джон был очень счастлив (или доволен). Правда, как это коробка была в ручке, сам не понимаю. Джон искал свою игрушечную коробку. наконец то он нашел ее. коробка была в ручке (какая-то бесмысленница). Джон был очень счастлив. Вы проверьте текст, у вас ошибка. Блин, я его уже выучила))) Джон искал свою коробку с игрушками. Наконец, он нашёл её. Коробка была в детском манеже. Джон был очень счастлив.

№ слайда 21 My cat has given birth to four kittens, two yellow, one white and one black. Мой
Описание слайда:

My cat has given birth to four kittens, two yellow, one white and one black. Мой кот родил четырёх котят, два жёлтых цвета, одно белое и одного афроамериканца - программа ПРОМТ

№ слайда 22 Пример одного из первых вариантов машинного перевода технического текста (Статья
Описание слайда:

Пример одного из первых вариантов машинного перевода технического текста (Статья Mouse Drivers)

№ слайда 23 Гуртовщики Мыши Mouse Drivers Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы може
Описание слайда:

Гуртовщики Мыши Mouse Drivers Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы можете увидеть, что ваша мышь плохо себя ведет. Курсор может не двигаться или движение мыши может проявлять странные следы на поверхности стола, окнах и обоях. Мышь может неадекватно реагировать на щелчок по почкам. Но не спешите! Это могут быть физические проблемы, а не клоп Окон 95.

№ слайда 24 Гуртовщики Мыши Mouse Drivers Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если вы пользовате
Описание слайда:

Гуртовщики Мыши Mouse Drivers Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если вы пользователь Microsoft мыши, посетите Microsoft Слугу Паутины, где в особом подвале вы сможете опустить-загрузить самого текущего гуртовщика Microsoft мыши. Если производитель вашей мыши другой, узнайте о ее гуртовщике. Все основные производители мыши уже имеют гуртовщиков мыши для Окон 95.

№ слайда 25 Гуртовщики Мыши Mouse Drivers отработайте быстрый двойной удар по Почкам мыши с
Описание слайда:

Гуртовщики Мыши Mouse Drivers отработайте быстрый двойной удар по Почкам мыши с помощью специального тренажера на пульте управления Окнами 95 Пишите нам и помните, что Microsoft компания всегда думает о том, как вас лучше сделать.

№ слайда 26 А ВЫ пользуетесь машинным переводом?
Описание слайда:

А ВЫ пользуетесь машинным переводом?

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru