PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Английский язык / Английские поэты
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Английские поэты


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Английские поэты


Скачать эту презентацию

№ слайда 1
Описание слайда:

№ слайда 2 В. Шекспир Мадригал* (отрывок из «Влюбленного пилигрима») В. Шекспир Мадригал* (
Описание слайда:

В. Шекспир Мадригал* (отрывок из «Влюбленного пилигрима») В. Шекспир Мадригал* (отрывок из «Влюбленного пилигрима») (перевод И. Палий) Сварливой старости и юности прелестной Вдвоем не быть: стихии несовместны, Тревоги и заботы старость гложут, А юность удрученной быть не может И юность - утра летнего привет, Цветенье лета, буйство красок лета, А старость - это тусклый зимний свет, Убогость оголенных зимних веток. Резвится юность, вся - очарованье, У старости короткое дыханье. И молодость - огонь, мятеж, полет, Как грациозны все ее движенья, А старость, чуть жива, едва ползет Без сил, без воли и без вдохновенья. Ах, молодость, восторг мой и кумир мой, Эй, старость, ужас ты невыносимый. Презренной старости я вызов посылаю, Моя любовь такая молодая! Пастух любезный, поспеши немного, Ты задержался здесь, пора в дорогу.

№ слайда 3 Thomas Moore (1779 — 1852)
Описание слайда:

Thomas Moore (1779 — 1852)

№ слайда 4 George Gordon Byron Lord Byron George Gordon Byron Lord Byron; (1788 -
Описание слайда:

George Gordon Byron Lord Byron George Gordon Byron Lord Byron; (1788 - 1824)

№ слайда 5 William Wordsworth,1770 - 1850
Описание слайда:

William Wordsworth,1770 - 1850

№ слайда 6  Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) Доброй ночи  "Доброй ночи?&qu
Описание слайда:

 Percy Bysshe Shelley (1792 – 1822) Доброй ночи  "Доброй ночи?" В самом деле?        Нет! Останься до утра!        Ангел милый, неужели        Расставаться нам пора?          "Доброй ночи?" Слово чести,        До разлук я не охочь;        Доброй - разве что из лести        Назову такую ночь!          Ведь сердцам, что пламенели        С ночи до зари сам-друг,        "Доброй ночи!" в самом деле        И сказать-то недосуг!

№ слайда 7
Описание слайда:

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru