Протоколы кКонвенции о правах ребёнка
Факультативный Протокол к Конвенции о правах ребенка,касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии Принят Генеральной Ассамблеей ООН25 мая 2000 года, в Казахстане ратифицирован в 2001 г.
Государства-участники настоящего Протокола считают, что для содействия достижению целей Конвенции о правах ребенка целесообразно придать более широкий характер тем мерам, которые должны принимать государства-участники в целях обеспечения гарантий защиты ребенка от практики торговли детьми, детской проституции и детской порнографии в Интернете
В Конвенции о правах ребенка признается право ребенка на защиту от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может представлять опасность для его здоровья или служить препятствием в получении им образования, либо наносить ущерб его здоровью и физическому, умственному и духовному, нравственному и социальному развитию
Государства-участники Конвенции договорились о следующем: Статья 1Государства-участники запрещают торговлю детьми, детскую проституцию и детскую порнографию, как это предусмотрено настоящим Протоколом.
Статья 2 a) торговля детьми означает любой акт или сделку, посредством которых ребенок передается любым лицом или любой группой лиц другому лицу или группе лиц за вознаграждение или любое иное возмещение;
б) детская проституция означает использование ребенка в деятельности сексуального характера за вознаграждение или любую иную форму возмещения;
в) детская порнография означает любое изображение какими бы то ни было средствами ребенка, совершающего реальные или смоделированные откровенно сексуальные действия, или любое изображение половых органов ребенка главным образом в сексуальных целях.
Статья 3 1. Каждое государство-участник обеспечивает, чтобы следующие деяния и виды деятельности были в полной мере охвачены его уголовным правом:торговля детьми, предложение, передача или получение какими бы то ни было средствами ребенка с целью:a. сексуальной эксплуатации ребенка;b. передачи органов ребенка за вознаграждение;c. использования ребенка на принудительных работах; неправомерное склонение, в качестве посредничества, к согласию на усыновление ребенка в нарушение применимых международно-правовых актов, касающихся усыновления;предложение, получение, передача или предоставление ребенка для целей детской проституции;производство, распределение, распространение, импорт, экспорт, предложение, продажа или хранение в вышеупомянутых целях детской порнографии
5. Государства-участники принимают все надлежащие правовые и административные меры в целях обеспечения того, чтобы все лица, имеющие отношение к усыновлению ребенка, действовали в соответствии с положениями применимых международно-правовых актов.
Статья 5 1. Преступления, указанные в пункте 1 статьи 3, считаются подлежащими включению в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, существующий между государствами-участниками, а также включаются в качестве преступлений, влекущих выдачу граждан для вынесения мер наказания.
Статья 6 1. Государства-участники оказывают друг другу максимальную помощь в связи с расследованиями или уголовным преследованием или процедурами выдачи, начатыми в отношении преступлений, указанных в пункте 1 статьи 3
Статья 7 Государства-участники в соответствии с положениями их национального законодательства в соответствующих случаях принимают меры, обеспечивающие изъятие и конфискациюимущества, такого, как материалы, средства и другое оборудование, используемое для совершения или содействия совершению преступлений, предусмотренных настоящим Протоколом; доходов, полученных в результате совершения таких преступлений; принимают меры, направленные на закрытие на временной или постоянной основе помещений, используемых для совершения таких преступлений.
Статья 8 1. Государства-участники принимают надлежащие меры для защиты прав и интересов детей-жертв практики, запрещаемой настоящим Протоколом, на всех стадиях уголовного судопроизводства, в частности, путем:a) признания уязвимости детей-жертв;b) информирования детей-жертв об их правах, их роли и о содержании, сроках и ходе судопроизводства и о решении по их делам;с) предоставления детям-жертвам услуг по оказанию надлежащей поддержки на всех стадиях судопроизводства;d) защиты в надлежащих случаях частной жизни и личности детей-жертв и принятия в соответствии с национальным законодательством мер, с целью избежать нежелательного распространения информации, которая могла бы привести к установлению личности детей-жертв;e) обеспечения в надлежащих случаях защиты детей-жертв, а также их семей и выступающих от их имени свидетелей, от запугивания и применения мер возмездия;f) недопущения чрезмерных задержек с вынесением решений по делам и исполнением распоряжений и постановлений, о предоставлении компенсации детям-жертвам.
4. Государства-участники принимают меры для обеспечения надлежащей подготовки, в частности юридической и психологической, для лиц, работающих с детьми-жертвами преступных деяний, запрещенных в соответствии с настоящим Протоколом.
Статья 9 Государства-участники содействуют повышению осведомленности широких кругов общественности, включая детей, путем обеспечения информирования с использованием всех соответствующих средств, просвещения и обучения в отношении превентивных мер и вредных последствий преступлений, указанных в настоящем Протоколе.
Статья 10 1. Государства-участники принимают все необходимые меры по укреплению международного сотрудничества путем заключения договоренностей в целях предупреждения, обнаружения, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении деяний, связанных с торговлей детьми, детской проституцией, детской порнографией и детским секс-туризмом.
Статья 12 1. Каждое государство-участник в течение двух лет после вступления в силу данного Протокола для этого государства-участника, представляет Комитету по правам ребенка доклад, содержащий всеобъемлющую информацию о мерах, принятых им в целях осуществления положений данного Протокола.
Факультативный Протокол к Конвенции о Правах Ребёнка, касающийся участия детей в вооружённых конфликтах
Государства — участники настоящего Протокола, будучи обеспокоены пагубным и широкомасштабным воздействием вооруженных конфликтов на детей, осуждая посягательства на детей в условиях вооруженного конфликта, а также непосредственные нападения на объекты, в которых обычно присутствует большое количество детей, такие, как школы и больницы,отмечая в качестве военного преступления действий, связанных с призывом на военную службу или мобилизацией детей, не достигших 15-летнего возраста, или с их активным использованием в военных действиях в рамках как международных, так и немеждународных вооруженных конфликтов, в целях содействия более эффективному осуществлению прав, признанных в Конвенции о правах ребенка, считают необходимым усилить защиту детей от участия в вооруженных конфликтах
Статья 1 Государства-участники принимают все возможные меры для обеспечения того, чтобы военнослужащие их вооруженных сил, не достигшие 18-летнего возраста, не принимали прямого участия в военных действиях.
Статья 3 3. Государства-участники, допускающие добровольный призыв в их национальные вооруженные силы лиц, не достигших 18-летнего возраста, предоставляют гарантии, как минимум обеспечивающие, чтобы:такой призыв носил в действительности добровольный характер;такой призыв производился с осознанного согласия родителей или законных опекунов данного лица;такие лица были в полной мере информированы об обязанностях, связанных с несением такой военной службы;такие лица представляли достоверные свидетельства своего возраста до их принятия на национальную военную службу.
Статья 4 1. Вооруженные группы, отличные от вооруженных сил государства, ни при каких обстоятельствах не должны вербовать или использовать в военных действиях лиц, не достигших 18-летнего возраста.
МЫ ЗНАЕМИ СОБЛЮДАЕМПРАВА РЕБЁНКА!