Презентация на тему: Молодежный сленг



Слайд 1
Молодежный сленг

Молодежный сленг


Слайд 2
Цели работы: - выявить причины возникновения молодежного сленга, его взаимодейст

Цели работы: - выявить причины возникновения молодежного сленга, его взаимодействие с литературным языком; - понять, как через этот лингвистический пласт отображается сознание молодежи, ее ценностные и нравственные ориентиры; - выяснить, как формируется компьютерный сленг, каково его значение в жизни современного общества. Задачи работы: показать примеры различных форм молодёжного сленга; проанализировать отношение молодёжи к различным пластам этого жаргона.


Слайд 3
Сленг Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастны

Сленг Сленг – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов Сленг – слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке.


Слайд 4
Молодежный сленг Разновидности молодежного сленга: Эмоциональные слова и выражен

Молодежный сленг Разновидности молодежного сленга: Эмоциональные слова и выражения Слова и выражения с эмоциональным значением Слова с эмоциональным компонентом значения Эмоциональные речения


Слайд 5
Эмоциональные слова и выражения Особенностью этих слов является то, что они пере

Эмоциональные слова и выражения Особенностью этих слов является то, что они передают эмоциональное содержание в самом общем виде и потому неоднозначны. В зависимости от ситуации данные мотивы могут выражать разнообразные эмоции: разочарование, раздражение, восхищение, удивление или радость. К этой группе относятся словосочетания: «полный атас», «кино и немцы», которые также выполняют в речи эмоционально – междометную функцию.


Слайд 6
Слова и выражения с эмоциональным значением Эти эмоциональные единицы характериз

Слова и выражения с эмоциональным значением Эти эмоциональные единицы характеризуются тем, что они не только выражают эмоциональное состояние говорящего, но и называют переживаемую им эмоцию. В эту группу эмоциональных единиц входят сочетания существительных с предлогом (типа «в кайф», «в лом» и т. д.) Но, будучи употребленными, в речи не в качестве эмоциональных междометных восклицаний, а в контекстах типа: «мне в кайф туда пойти», данные жаргонизмы показывают не только эмоциональное состояние говорящего, но и называют его, значительно конкретизируя свое значение: «в кайф» – в удовольствие, «в лом» – лень.


Слайд 7
Слова с эмоциональным компонентом значения Слова данного лексического слоя не им

Слова с эмоциональным компонентом значения Слова данного лексического слоя не имеют оценочного значения, но употребление их в речи демонстрирует фамильярность говорящего по отношению к предмету речи, выражающего в стремлении снизить его (предмета речи) социальную значимость. Еще одну значительную группу слов с эмоциональным значением составляет презрительная и пренебрежительная лексика. В отличие от фамильярной лексики она обладает оценочным компонентом значения («фофан» – дурак, глупый человек). Представлена в сленге и лексика с положительной эмоциональной окраской: «лапа» – симпатичная девушка; «кадр» – шутник; «пеструнцы» – малыши


Слайд 8
Эмоциональные речения Не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говор

Эмоциональные речения Не предлагают немедленного исполнения адресатом воли говорящего, тем более что с логической точки зрения это было бы абсурдно ("иди ты ежиков паси", "иди ты пустыню пылесось"). Все эти речения демонстрируют раздражение говорящего собеседником и, как правило, желание прекратить общение с ним.


Слайд 9
Механизм формирования молодёжного сленга Например, слово «тусовка» в молодежном

Механизм формирования молодёжного сленга Например, слово «тусовка» в молодежном сленге обозначает светскую жизнь. «Конфигсус» – файл config.sys. «Кликуха» - манипулятор мышь.


Слайд 10
Компьютерный сленг Особенности компьютерного сленга: эти слова часто служат для

Компьютерный сленг Особенности компьютерного сленга: эти слова часто служат для общения людей одной профессии компьютерный сленг отличается ‹‹зацикленностью›› на реальности мира компьютеров Нередки и достаточно вульгарные слова Функции сленга: - эстетическая; - эмоционально-экспрессивная; -«засекречивание».


Слайд 11
Образование компьютерного сленга Прямая транслитерация английского слова при сох

Образование компьютерного сленга Прямая транслитерация английского слова при сохранении основного значения слова: «гестбук» - гостевая книга (от англ. Guestbook). Глаголы с английской транслитерированной основой и русскими грамматическими показателями: «заюзить», «прилинковать»; Слова, имеющие омонимы в составе литературного языка: «жать» - архивировать файлы; Ироническое переосмысление уже существующего слова: «подмышка», «крысодром» - коврик под манипулятор мышь. Акронимы: «AFAIK» – as far as I know ( насколько мне известно).


Слайд 12
Компьютерный сленг Метафоризация С его помощью были организованы такие слова, ка

Компьютерный сленг Метафоризация С его помощью были организованы такие слова, как: «болванка» — компакт-диск, «реаниматор» — специалист или набор специальных программ по «вызову из комы» компьютера. Метонимия Встречается в образовании жаргонизмов у слова «железо»— в значении «компьютер, физические составляющие компьютера», «кнопки»— в значении «клавиатура».


Слайд 13
Компьютерный сленг Образование компьютерного сленга по словообразовательным моде

Компьютерный сленг Образование компьютерного сленга по словообразовательным моделям, принятым в русском языке: Суффиксальным способом -к- : бродилка, сжималка, рисовалка -юк-: -ак- сидюк, резак -ов-: стрелялово, ходилово -яшк-: полезняшки


Слайд 14


Слайд 15


Слайд 16


Слайд 17
Выводы Даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становится ясно, что

Выводы Даже при поверхностном взгляде на сленговый материал становится ясно, что есть огромное количество слов, совершенно новых или по-новому осмысленных, которые необходимо изучать.


Слайд 18
Спасибо за внимание! Атор работы: ученик 8 А класса МОУ СОШ № 3 Сапронов Игорь Р

Спасибо за внимание! Атор работы: ученик 8 А класса МОУ СОШ № 3 Сапронов Игорь Руководитель проекта : учитель русского языка и литературы Решетняк Л.А.


Скачать бесплатно презентацию Молодежный сленг