PPt4Web Хостинг презентаций

Главная / Информатика / Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста
X Код для использования на сайте:

Скопируйте этот код и вставьте его на свой сайт

X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте, пожалуйста, её своим друзьям в любой соц. сети.

После чего скачивание начнётся автоматически!

Кнопки:

Презентация на тему: Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста


Скачать эту презентацию

Презентация на тему: Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста


Скачать эту презентацию

№ слайда 1 Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста Урок информатики 10
Описание слайда:

Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста Урок информатики 10 класс

№ слайда 2 Закрепить знания о текстовых процессорахполучить представление о компьютерных сл
Описание слайда:

Закрепить знания о текстовых процессорахполучить представление о компьютерных словарях и системах автоматического перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.

№ слайда 3 Какие программные средства необходимы для работы в офисе?Какие программы относят
Описание слайда:

Какие программные средства необходимы для работы в офисе?Какие программы относятся к средствам работы с текстом?Каково основное назначение текстового редактора?Из каких элементов состоит текст?

№ слайда 4 Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ
Описание слайда:

Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ

№ слайда 5 СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ
Описание слайда:

СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

№ слайда 6 Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на
Описание слайда:

Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала).

№ слайда 7 Средства автоматизации перевода текстов текстовый редактор; электронные словари;
Описание слайда:

Средства автоматизации перевода текстов текстовый редактор; электронные словари; системы компьютерного перевода; технологии машинного перевода (МП).

№ слайда 8 Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на
Описание слайда:

Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка .Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.

№ слайда 9 ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА
Описание слайда:

ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

№ слайда 10 Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.Представляли собой глиня
Описание слайда:

Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере.Представляли собой глиняные дощечки, разделенные на две половинки.

№ слайда 11 Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.Наибольшую известн
Описание слайда:

Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов.Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.

№ слайда 12 Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таки
Описание слайда:

Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США), И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).

№ слайда 13 У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпун
Описание слайда:

У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.

№ слайда 14 ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российскими разработчиками созданы четы
Описание слайда:

ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

№ слайда 15 Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT;1992 г. - появился пакет Stylu
Описание слайда:

Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT;1992 г. - появился пакет Stylus;1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.

№ слайда 16 Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windo
Описание слайда:

Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows;В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

№ слайда 17 Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95
Описание слайда:

Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT;Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

№ слайда 18 Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98: -PROMT - среда переводчика;
Описание слайда:

Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98: -PROMT - среда переводчика; -File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов; -WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

№ слайда 19 ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления переводаСодержит специал
Описание слайда:

ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления переводаСодержит специализированные словариМультимедийные словари

№ слайда 20
Описание слайда:

№ слайда 21 Основные возможности Lingvo грамматические комментарии на любое слово, озвучиван
Описание слайда:

Основные возможности Lingvo грамматические комментарии на любое слово, озвучивание наиболее употребляемых слов, проверка правильности написания, возможность создания собственных словарей.

№ слайда 22 Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электронных писемПеревод WEB-страни
Описание слайда:

Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электронных писемПеревод WEB-страниц

№ слайда 23
Описание слайда:

№ слайда 24
Описание слайда:

№ слайда 25 Домашнее задание Параграф 1.1.4Вопросы стр.30Работа над проектом «Системы машинн
Описание слайда:

Домашнее задание Параграф 1.1.4Вопросы стр.30Работа над проектом «Системы машинного перевода текста»

№ слайда 26 Практическая работа № 3 Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиковЦель
Описание слайда:

Практическая работа № 3 Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиковЦель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы.

№ слайда 27 Минипроект - исследование 1.Название2.исследуемая программа3.возможности програм
Описание слайда:

Минипроект - исследование 1.Название2.исследуемая программа3.возможности программы4. примеры применения программы5. вывод

№ слайда 28 Рефлексия Программы переводчики нужны для…Системы машинного перевода основаны на
Описание слайда:

Рефлексия Программы переводчики нужны для…Системы машинного перевода основаны на….Нецелесообразно переводить….Компьютерный перевод нуждается в..

Скачать эту презентацию

Презентации по предмету
Презентации из категории
Лучшее на fresher.ru