Р.к. Урок литературы В 7 классе Ю.С. Рытхэу. Повесть «У Оленьего озера» (обзор)
На дом: 1) подготовить краткий рассказ о Ю. Рытхэу и его повести «У Оленьего озера» (монолог из 20-25 предложений); 2) прочитать «Железную дорогу» Н. Некрасова.
Рытхэу Юрий Сергеевич — чукотский прозаик, переводчик, публицист.
(8 марта 1930 г., пос. Уэлен Чукотского автономного Округа – 14 мая 2008 г., Санкт-Петербург) Рытхэу Ю.С.
Некоторые факты биографии При рождении было дано имя Рытхэу, что в переводе с чукотского означает «неизвестный». Когда пришло время получать паспорт, Рытхэу пошел к знакомому геологу и попросил у него имя и отчество (у чукчей не было традиции отчества и фамилии). Так он стал Юрием Сергеевичем, имя же Рытхэу стало ему фамилией.
Некоторые факты биографии Род. в семье охотника-зверобоя. Дед был шаманом. Рытхэу закончил семилетнюю школу в Уэлене . Будущий писатель нанимался на разные работы: был матросом, работал в геологической экспедиции, участвовал в зверобойном промысле, был грузчиком на гидробазе.
Некоторые факты биографии Переехав в Анадырь, Рытхэу поступил в Анадырское училище; в 1947 г. начал печататься в анадырской окружной газете «Советская Чукотка», где публиковал свои первые очерки и стихи. Рытхэу учился на литературном факультете ЛГУ имени А. А. Жданова с 1949 по 1954 год. Писателю было чуть больше 20 лет, когда его рассказы появились в альманахе «Молодой Ленинград», а чуть позже в журналах «Огонёк», «Молодой мир», «Дальний Восток», молодёжной газете «Смена» и других периодических изданиях.
Некоторые факты биографии В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна). В период своего студенчества Рытхэу активно занимался переводческой деятельностью, переводил на чукотский язык сказки Александра Пушкина, рассказы Льва Толстого, творения Максима Горького и Тихона Сёмушкина.
Некоторые факты биографии В 1954 году Рытхэу приняли в Союз писателей СССР. Через два года в Магадане был издан его сборник рассказов «Чукотская сага», который принёс писателю признание не только советских, но и зарубежных читателей. После окончания Ленинградского университета Рытхэу несколько лет жил в Магадане.
Некоторые факты биографии Рытхэу работал корреспондентом газеты «Магаданская правда». Потом переселился в Ленинград, где прожил почти всю жизнь. Писатель много путешествовал, ему удавалось часто бывать за границей во многих странах мира с творческими поездками, культурными и дружескими визитами.
Некоторые факты биографии Благодаря свободному владению английским языком Рытхэу читал по приглашению лекции в американских университетах. Некоторое время работал в ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры). После распада СССР в новых постсоветских странах Рытхэу перестали печатать; оказавшись в затруднительном положении, писатель выразил намерение эмигрировать в США.
Некоторые факты биографии Однако через Чингиза Айтматова Рытхэу познакомился с немецким книгоиздателем Люсьеном Лайтисом, который заключил с писателем контракт на издание его произведений на немецком языке и стал его литературным агентом. Произведения Рытхэу стали выходить во многих странах мира: Франции, Финляндии, Нидерландах, Италии, Германии, Испании, Японии и других. Тираж немецкоязычных книг только одного издательства составил четверть миллиона экземпляров.
Некоторые факты биографии В России сложилась противоположная ситуация, последняя книга писателя «Путешествие в молодости» вышла в 1991 году. С начала 2000-х годов, на средства губернатора Чукотского автономного округа Романа Абрамовича, произведения Рытхэу стали издавать малыми тиражами и в России, но в свободную продажу книги не попадают из-за того, что весь тираж вывозится в Чукотский АО. Первой такой книгой было произведение «В зеркале забвения». Последнее произведение Ю.Рытхэу — «Дорожный лексикон» — вышло в 2010 году.
Некоторые факты биографии Скончался Ю.С. Рытхэу в Санкт-Петербурге 14 мая 2008 года от продолжительной болезни (миелома). Похоронен на кладбище в посёлке Комарово рядом с могилой жены.
Награды и премии Орден Трудового Красного Знамени Орден «Знак Почёта» Орден Дружбы Народов Заслуженный работник культуры Польши Государственная премия РСФСР имени М. Горького (1983) — за роман «Конец вечной мерзлоты» (1977) Лауреат международной премии «Гринцане Кавур» (Италия) Лауреат международной премии «Свидетель Мира» (Франция) Губернатор Чукотки Александр Назаров в 1998 году учредил прижизненную литературную премию имени Рытхэу.
Все произведения Юрия Рытхэу связаны с жизнью представителей его народа — чукчей. Одно из произведений – повесть «У Оленьего озера» (1988).
Как бы вы коротко охарактеризовали произведение Юрия Рытхэу «У Оленьего озера»? О чём оно? Повесть о том времени (это 50-е гг. XX века), когда шло не только промышленное освоение севера, но и «приобщение» коренных жителей (чукчей) к своего рода цивилизации, в результате чего возникала угроза для северной природы, самобытности народа, национального языка. Произведение затрагивает проблемы взаимоотношения человека с природой, призывает сберечь для потомков девственную красоту тундры, сохранить уникальный животный мир. Повесть Ю. Рытхэу «У Оленьего озера»
Токо (чукотский мальчик) Папо (отец Токо) Вээмнэй (Речная Женщина), или Вера Бабушка ТОКО Кузьма Андрей Савелий Мордиров Наташа Герои произведения
Какие важные мысли высказывают герои повести? Процитируйте. Чьи мысли надо особенно принять во внимание?
Спасибо за работу на уроке!