А.П. Чехов «Вишневый сад»
История создания пьесы«В голове она уже у меня готова. Называется «Вишневыйсад», четыре акта, в первом акте в окно видны цветущиевишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях…»
Из письма Станиславскому:«В голове она уже у меня готова. Называется «Вишневыйсад», четыре акта, в первом акте в окно видны цветущиевишни, сплошной белый сад. И дамы в белых платьях…»
Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс. А. П.Чехов К удивлению А.П.Чехова, первые читателиувидели в пьесе драму и даже трагедию. Одна из причин – «драматический» сюжет,взятый из реальной жизни. В 1880-90-хгодах российская пьеса была полнаобъявлениями о заложенных имениях иаукционах за неуплату долгов. А.П.Чеховбыл свидетелем подобной истории еще вдетстве. Его отец, таганрогскийкупец, в 1876 году обанкротился и бежал вМоскву. Друг семьи Г.П.Селиванов,служивший в коммерческом суде, обещалпомочь, но позднее сам купил дом Чеховыхпо низкой цене.
Драма – жанр, получивший особое распространение в литературе XVIIIXXI вв,постепенно вытеснив другой жанр драматургии — трагедию, противопоставивему преимущественно бытовой сюжет и более приближенную к обыденнойреальности стилистику. Драмы изображают, как правило, частную жизньчеловека, и его конфликт с обществом. При этом акцент - на общечеловеческихпротиворечиях, воплощённых в поведении и поступках конкретных персонажей.Комедия - (греч. «праздник в честь Диониса», «песня») — жанр,характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом, а также виддрамы, в котором специфически разрешается момент действенного конфликтаили борьбы антагонистичных персонажей. Различают комедию положений(источник смешного – события и обстоятельства) и комедию характеров(источник смешного – внутренняя суть характеров, смешная и уродливаяоднобокость, гипертрофированная черта или страсть (порок, недостаток).Фарс — комедия лёгкого содержания с чисто внешними комическимиприёмами. Трагедия - жанр, основанный на развитии событий, носящих, как правило,неизбежный характер и приводящих к катастрофическому для персонажей исходу.Особенности: суровая серьёзность; изображение действительности наиболеезаостренно, как сгусток внутренних противоречий; вскрывает глубочайшиеконфликты реальности в предельно напряжённой и насыщенной форме,обретающей значение художественного символа
Пьеса в оценке критиков К.Станиславский: «Я плакал, как женщина, хотел, но не могсдержаться. Нет, для простого человека это трагедия…я ощущаю к этой пьесе особую нежность и любовь». М.П.Лилина, актриса: « …мне представилось, что «Вишнёвый сад»не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть этупьесу надо особенно правдиво, без реальных грубостей». М. Горький: «Слушая пьесу Чехова – в чтении она непроизводит впечатления крупной вещи. Нового – ни слова.Всё – настроение, идеи, – если можно говорить о них,– лица,все это уже было в его пьесах. Конечно, красиво, и разумеется, – со сцены повеет на публику зелёной тоской. А о чём тоска – не знаю»
Смысл названия пьесы Послушайте, не Вишневый, а Вишнёвый сад, - объявил он и закатилсясмехом. В первую минуту я даже не понял, о чем идет речь, но АнтонПавлович продолжал смаковать название пьесы, напирая на нежный звук"ё" в слове «Вишнёвый», точно стараясь с его помощью обласкатьпрежнюю красивую, но теперь ненужную жизнь, которую он со слезамиразрушал в своей пьесе. На этот раз я понял тонкость:«Вишневый сад» это деловой, коммерческий сад, приносящий доход. Такой сад нужен итеперь. Но «Вишнёвый сад» дохода не приносит, он хранит в себе и всвоей цветущей белизне поэзию былой барской жизни. Такой сад растет ицветет для прихоти, для глаз избалованных эстетов. Жаль уничтожатьего, а надо, так как процесс экономического развития страны требуетэтого.К. С. Станиславский: А. П. Чехов в Художественном театре. В книге «А. П. Чехов в воспоминаниях современников».
Раневская Любовь Андреевна, помещица. Аня, ее дочь, 17 лет. Варя, ее приемная дочь, 24 года. Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской. Лопахин Ермолай Алексеевич, купец. Трофимов Петр Сергеевич, студент. Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик. Шарлотта Ивановна, гувернантка. Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик. Дуняша, горничная. Фирс, лакей, старик 87 лет. Яша, молодой лакей. Прохожий. Начальник станции. Почтовый чиновник. Гости, прислуга.
Конфликт – острое столкновение характеров и обстоятельств,взглядов и жизненных принципов, положенное в основу действия.Выражается в противоборстве, противоречии, столкновениимежду героями, группами героев, героем и обществом или вовнутренней борьбе героя с самим собой.В центре действия – вопрос о продажевишневого сада, ярко выраженного конфликтанет.
Проблематика пьесы – оскудение дворянстваКуда же несешься ты, Русь?
Кто хозяева вишнёвого сада?Это люди «эгоистичные, как дети, и дряблые,как старики. Они опоздали вовремя умереть иноют, ничего не видя вокруг себя и ничего непонимая.А.М.Горький
Кто он, новый хозяин вишнёвого сада? "Лопахин, правда, купец, но порядочныйчеловек во всех смыслах, держаться ондолжен вполне благопристойно,интеллигентно, без фокусов".«Вот как в смысле обмена веществнужен хищный зверь, которыйсъедает все, что попадется ему на пути,так и ты нужен». «У тебя тонкие, нежные пальцы, как уартиста, у тебя тонкая, нежная душа…»
«Обойти то мелкое и призрачное, что мешает быть свободным исчастливым, вот цель и смысл нашей жизни. Вперед! Мы идемнеудержимо к яркой звезде, которая горит там, вдали! Вперед! Неотставай, друзья!»«Ведь так ясно, чтобы начать жить в настоящем, надо сначалаискупить наше прошлое, покончить с ним, а искупить его можнотолько страданием, только необычным, непрерывным трудом.»«Верьте мне, Аня, верьте! (…) душа моя всегда, во всякую минуту,и днем, и ночью, была полна неизъяснимых предчувствий. Япредчувствую счастье, Аня, я уже вижу его…»
Аня: Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!Петя: Здравствуй, новая жизнь!.. «Вишневый сад продан, его уже нет, это правда, правда, но не плачь,мама, у тебя осталась жизнь впереди, осталась твоя хорошая, чистаядуша… Мы насадим новый сад, роскошнее этого, ты увидишь его,поймешь, и радость, тихая, глубокая радость опустится на твою душу,как солнце в вечерний час…Начинается новая жизнь, мама!»
«Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.»
Как представлен образ вишнёвого сада?
Любопытная страничка Московский Художественный театр основан в 1898 годуК. С. Станиславским и Вл. И. Немировичем-Данченко. Первоначальноназывался Художественно-общедоступный театр.С 1901 года — Московский Художественный театр.С 1920 года — Московский Художественный академический театр (МХАТ).С 1932 года — МХАТ СССР им. М. Горького.В 1987 году разделился на два одноимённых театра.В настоящее время их официальные наименования:Московский Художественный академический театр имени М. Горького (МХАТимени М. Горького). Московский Художественный академический театр имени А. П. Чехова (МХАТимени А. П. Чехова).
Спасибо за внимание Автор работы учитель русского языка и литературыРешетникова Анна Петровна