English proverbs
Перед тем, как что-либо сделать, надо всё тщательно обдумать.
Almost never killed a fly Almost never killed a fly Almost was never hanged Cемь раз отмерь один раз отрежь
На первый взгляд кажется, что нечто легко осуществить, но достичь желаемого нет никакой возможности.
Between the cup and the lip a morsel may slip. Близок локоть, да не укусишь.
Говорится в случаях, когда кто-либо, зная за собой прежние грехи, снова совершает плохой проступок.
As well be hanged for a sheep as a lamb Семь бед — один ответ.
Не следует браться за дело, не узнав всех его особенностей.
Caution is the parent of safety Cross the stream where it is shallowest Discretion is the better part of valour Не зная броду, не суйся в воду.
Основное время должно быть посвящено работе.
All work and no play makes Jake a dull boy All work and no play makes Jake a dull boy Business is the salt of life Work done, have you fun Делу время, а потехе час.